Примеры употребления "красивее" в русском

<>
Она была красивее, чем все другие. She was more beautiful than all the others.
Ровняйте по моложе, красивее танцоры. Cast aside for the younger, prettier dancers.
Воспользуемся приведенным выше примером еще раз: они увидели в этом стремление начальника быть вежливым и профессиональным и истолковали это отнюдь не как тонкий способ заявить: «Исправляйся или выметайся». Нет, они увидели в этом элемент панибратства, будто начальник говорит: «Да, машина у меня покруче, и костюм красивее, но я такой же, как ты. To use the above example one more time, they’ve seen the boss’ desire to be polite and professional and understood it not as a better and more subtle way of saying “shape up or ship out” but as a wink and a nod to the employee that, in effect, say “I might drive a fancier car and wear a nicer suit, but I’m really one of you.
Он снялся в кино, и его брат действительно гораздо красивее. He was in the film and his brother is far more handsome than he.
Может и не больше, но красивее. Maybe not bigger, but more shapely.
Тогда она была гораздо красивее, чем сейчас. She was then more beautiful than she is now.
Закусочная намного красивее, но там ужасная акустика. My prettiest eatery by far, but the acoustics are rubbish.
Чем старше она становилась, тем красивее она была. The older she grew, the more beautiful she become.
В моём классе нет девочек красивее, чем Линда. No other girl in my class is prettier than Linda.
А ты гораздо моложе и красивее, чем можно было судить по голосу. The real person is younger and more beautiful than the voice.
Она моложе и красивее всех ваших прежних избранниц. She's younger than some and prettier than many that you've sent me to.
И я думаю, что у Земли есть одно странное свойство - чем дальше от неё мы находимся, тем красивее она кажется. I think the Earth has got a strange property that the farther away you get from it, the more beautiful it seems.
Итак, вы всерьез говорите, что не ревновали, когда он проводил время с женщиной моложе и красивее вас? So, you're seriously telling me you weren't jealous of him spending time with a younger, prettier woman?
Я надеюсь, что сегодня, вы выйдете отсюда и придумаете танец для самих себя, а если нет, то, в конце концов, кривляйтесь красивее и чаще. I'm hoping that today, what you're going to do is go away and make a dance for yourself, and if not that, at least misbehave more beautifully, more often.
И в завершение я хочу прочитать вам, что Саган написал об этом, потому что я не смогу найти слов красивее, чтобы описать увиденное на этой фотографии. And I'd like to read you what Sagan wrote about it, just to finish, because I cannot say words as beautiful as this to describe what he saw in that picture that he had taken.
Эта актриса как всегда красива. That actress is as beautiful as ever.
У тебя очень красивая улыбка You have a very pretty smile
У вас очень красивая заколка. That's a very nice hair pin.
Вы встретите темноволосого, красивого незнакомца. You'll meet a dark, handsome stranger.
У неё красивые черты лица. She has fine features.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!