Примеры употребления "крал" в русском

<>
Я не крал эту машину! I didn't steal the truck!
Не крал я твою идею. I'm not stealing your thunder.
Эмма, он не крал ничего. Emma, He didnt steal anything.
Он вламывался в другие комнаты, крал вещи. He used to break into other rooms, steal things.
Послушай, Джофф Сойка не крал Алмаз Хоупа. Look, Joff Soika didn't steal the Hope Diamond.
Твои дни, когда ты крал победу, закончились. See, your days of stealing the spotlight are over.
И уж точно не крал его машину. And I sure as hell didn't steal his car.
Подтвердилось, что Спирс крал информацию по нитриду галлия. Confirmation that Spears did steal data on Gallium Nitride.
Он крал без причины, например, резинки, лампочки и прочее. He stole for no reason, like, erasers and lightbulbs and stuff.
Я болтал с народом, а Левон крал их бумажники. I'd chat the folks up, Levon'd steal their wallets.
Когда я смотрел этот пиратский фильм, я крал его своими глазами. When I watched that pirated movie, I was stealing with my eyes.
Лейтенант, Джеймс сказал полиции, что крал лекарства из больницы и продавал их. Lieutenant, james told the police he was stealing pills From his hospital and selling them.
Какую аферу он прокручивал, когда вернулся в начале 90-х, крал горнодобывающую технику, продавал ее колумбийцам, за деньги от продаж кокаина? What was that scam he had going back in the early '90s, stealing mining machinery, selling it to the colombians, getting paid in cocaine?
Кажется, он крал из одного фонда, чтобы заплатить в другой, издавая акции без гарантий, а теперь это все внезапно обнаружилось и рухнуло. Seems he was stealing from one fund to pay another, issuing shares without collateral, and now it's all blown up and burst.
И вы не поверите, как в фильме Спилберга, гаулейтер, следивший за всем этим, был тот самый вор, который крал носки с фабрики. And in a twist you would not believe in a Steven Spielberg film - the Gauleiter who was overseeing this brutal beating was the very same thief who had stolen socks from Mr. Teszler's hosiery mill.
Сторож поймал работника, который крал носки - это была целая фабрика по производству носков, и вор просто подогнал грузовик к транспортному цеху и лопатами закидывал в него горы носков. The night watchman had caught an employee who was stealing socks - it was a hosiery mill, and he simply backed a truck up to the loading dock and was shoveling in mountains of socks.
Никто случайно не крадет машину. No one accidentally steals a car.
Мой батя говорит, что они крадут все, что производит выхлопы. My old man says they nick everything with an exhaust.
Они приходили подчистить, а не красть. They came to clean, not to burgle.
Но ты не крадешь карты. Wait, but you don't steal key cards.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!