Примеры употребления "которым" в русском с переводом "that"

<>
к которым пришивали маленькие подушечки. And I had these little pillows that I would sew up.
Это слово, которым она разговаривает. This is the word that it talks with.
Тот, за которым я замужем. Like, uh, that I'm married to.
Которым, кстати, не пользуются и животные. The animal does not use that.
Это впечатляющие успехи, которым стоит порадоваться. These are impressive gains that are worth celebrating.
Выберите тип работника, которым будет кандидат. Select the type of worker that the applicant will be.
Откройте документ, с которым связано решение. Open the document that the decision is associated with.
Фактический навык — навык, которым лицо обладает. An actual skill is a skill that a person currently has.
Аналитики, по которым разносятся эти затраты. The dimensions that these costs are posted to
Получатели, которым пользователь может отправлять почту Recipients that the user has sent mail to
Это большое горе, с которым я. It is with heaviness that I.
Откройте документ, с которым связана задача. Open the document that the task is associated with.
Дважды щелкните обращение, с которым связан объект. Double-click the case that the entity is associated with.
Откройте предложение, с которым нужно начать работу. Open the bid that you want to work with.
Влияние, которым обладают бюрократы благоприятствует расцвету коррупции. The influence that bureaucrats enjoy here fosters corruption.
Требуется время, чтобы узнать людей, которым служишь. You need the time to get to know the people that you're serving.
Это вопрос, которым мы все должны задаться. That is a question all of us should consider.
Это кризис, с которым Европа сейчас столкнулась. This is the crisis that Europe now faces.
Это тот тупорылый, с которым она встречалась? That dumbass she used to date?
Массив ID пользователей, которым был отправлен запрос. An array of the recipient user IDs for the request that was created.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!