Примеры употребления "которым" в русском

<>
Переводы: все162170 which71201 that62661 who25319 wich1 другие переводы2988
Парень, с которым я сидел. The guy I was in with.
И способ, которым они сигналят. And the way they signal each other, uh.
Это вино, которым нас угощали. The boxed wine they served us.
Комментарии к контенту, которым поделились. When you comment on shared content
Удаление контента, которым вы поделились Deleting Content You've Shared
Которым линиям стоит уделять внимание? What lines on the map should we focus on?
Выберите фото, которым вы хотите поделиться. Click the photo you want to share
Отметки «Нравится» для контента, которым поделились. When you "Like" shared content
Это способ, которым эти вещи работают. That's the way these things work.
Выбираем маркетинговый бюджет, над которым работали. I’ll select the marketing budget file I’ve been working on.
Это причины, по которым люди молятся. These are why people pray.
Обратитесь к людям, которым Вы доверяете. Reach out to the people you trust
Человек, с которым Вы разделили ложе. The man you've shared your bed with.
Это замечательные медсестры, которым мало платят. It was underpaid and really loving nurses.
Дифференциация - другой приём, которым мы пользуемся. Differencing is another technique we use.
Выберите документ, которым вы хотите поделиться. Select the document you want to share.
Выберите гостей, которым нужно отправить сообщение. Select guests you'd like to message
Просто соберите людей, которым вы доверяете. Just load any uniform you trust onto a carrier.
Воздух, которым мы дышим, зачастую ядовит. The air that we breathe that often poisons us.
Столько всяких вещей которым можно радоваться". There's just so many things to be happy about."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!