Примеры употребления "которое" в русском с переводом "that"

<>
Количество пользователей, которое необходимо поддерживать. The number of users that you’ll have to support.
Выберите изображение, которое хотите изменить. Select the picture that you want to revise.
Выберите предложение, которое требуется удалить. Select the quotation that you want to delete.
Это приветствие, которое означает одно: It's a cheer that means one thing:
Выберите поле, которое требуется проверить. Select the field that you want to validate.
Выберите сообщение, которое требуется распечатать. Select the message that you want to print.
специализированное оборудование, которое необходимо установить; Specialized hardware that has to be installed.
Регулирование, которое нужно произвести, заблокировано. The adjustment that needs to take place is blocked.
Выберите поле, которое требуется изменить. Select the field that you want to change.
Которое является верным другом США. That is the loyal friend of the USA.
Выберите предложение, которое следует отменить. Select the quotation that you want to cancel.
Человек - единственное животное, которое разговаривает. Man is the only animal that talks.
Здание, которое приобрела компания Эндрю. It's a building that Andrew's company acquired.
Сделка означает Поручение, которое исполняется. Trade means an Order that is executed.
Значение, которое создается при расчете. A value that is generated by a calculation.
83% начали действовать - доказательство, которое воодушевляет. 83 percent of them took action - evidence that it is indeed empowering.
логическое_выражение: условие, которое требуется проверить. logical_test: The condition that you want to check.
Или место, которое действует, как диафрагма. Or a location that acts as an aperture.
Теперь изобретено полотно, которое не воспламеняется. A linen has now been invented that is incombustible.
Посмотрите имя семейства, которое принимало младенца. Look at the name of the family that adopted the baby.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!