Примеры употребления "коснуться" в русском с переводом "tap"

<>
Коснуться или перетащить одним пальцем Tap or drag a single finger
Здесь можно коснуться, чтобы начать запись видео. From there you can tap to start recording a video.
Для возврата к Ленте новостей нужно коснуться. Your audience can get back to the News Feed by tapping.
Нажать одним пальцем и дважды коснуться вторым Hold with one finger and double-tap with a second
Нажать одним пальцем и, удерживая его, коснуться вторым Hold with one finger and tap with a second
Также можно открыть ленту и последовательно коснуться > Удалить цепочку. You can also open the thread, and tap > Delete thread.
Чтобы вернуться к изображению, нужно коснуться значка еще раз. Tap again to return to the image.
Нажать одним пальцем и, удерживая его, коснуться двумя другими пальцами Hold with one finger and tap with two other fingers
Коснуться Отменить, чтобы удалить рисунок, или Готово, чтобы сохранить его. Tap Undo to remove a drawing effect or Done to save it.
Примечание. Xbox сделает снимок экрана, если дважды коснуться кнопки Xbox. Note: The Xbox captures the screenshot when you double-tap the Xbox button.
Вы также можете коснуться следующих инструментов для оформления вверху экрана: You can also tap the following creative tools at the top of the screen:
Если коснуться под публикацией, над отредактированными подписями появится слово отредактировано. When you tap below a post, the word Edited will appear above captions that have been edited.
Для отклонения вызова также можно коснуться элемента aod_call_reject. You can also tap aod_call_reject to reject a call.
Для отправки сообщения также можно коснуться элемента aod_call_msg. You can also tap aod_call_msg to send a message.
Для ответа на вызов также можно коснуться элемента aod_call_accept. You can also tap aod_call_accept to answer a call.
Если коснуться экрана пальцем и задержать его, мы включим лазерную указку. I can tap and hold to get a laser pointer.
Если коснуться отформатированной ссылки или щелкнуть ее, она откроется в браузере. Tapping or clicking a formatted link automatically opens its destination in your browser.
Для быстрого доступа к любимому контенту достаточно будет коснуться значка этого сайта. This way, you only have to tap the site’s icon to get quick access to the content you love.
Коснуться, или, чтобы добавить рисунок, текст или наклейку на фото или в видео. Tap, or to draw, add text or a sticker to your photo or video.
Если нужно выбрать несколько слов, я могу коснуться маркеров выделения и перетащить их. When I need to select more words, I can tap and drag the selection handles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!