Примеры употребления "коробкам" в русском

<>
Переводы: все583 box550 case17 carton8 frame8
По коробкам можешь не раскладывать, просто заверни в упаковочную бумагу. You don't have to box them, you can just use tissue paper.
Всё, что нам нужно сделать, это разобрать эти коробкам, и найти оригинал письма "Отчаявшейся" к Артемиде. All we have to do is keep going through the boxes till we find Desperate's original letter to Artemis.
Что наводит на мысль о другой причине пристрастия вашей кошки к особенно маленьким коробкам (и другим, казалось бы, неудобным местам) — она пытается согреться. Which brings us to the other reason your cat may like particularly small boxes (and other seemingly uncomfortable places): It’s friggin’ cold out.
Киллер убил жертву в собственной постели, расчленил труп в ванной, прибрался, в гараже разложил его по коробкам, а затем просто поставил коробки у соседей напротив, чтобы их забрали в благотворительный магазин. The killer kills the vic in his own bed, dismembers him in the tub, cleans up, boxes him up in the garage and then just puts the boxes on the neighbor's curb for the thrift store to pick up.
251 Позиция " КОМПЛЕКТ ХИМИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ или КОМПЛЕКТ ПЕРВОЙ ПОМОЩИ " предназначена для применения к коробкам, ящикам и т.д., содержащим небольшие количества различных опасных грузов, используемых для медицинских, аналитических или испытательных целей. 251 The entry CHEMICAL KIT or FIRST AID KIT is intended to apply to boxes, cases etc. containing small quantities of various dangerous goods which are used for medical, analytical or testing purposes.
Похоже, эта коробка была звуконепроницаемой. Looks like the box was soundproof.
12 коробок лекарств от простуды? 12 cases of cold medicine?
Наши товары упакованы в коробки. Our goods are packed in cartons.
Полностью автоматическая коробка передач, и алюминиевая рама. It has a fully automatic transmission, And it's equipped with aluminum-frame.
Поверните ручку, и коробка откроется. Twist that knob to the right and the box will open.
Я и в твоем ящике припрятал полную коробку. And I have a case of Vat 69 hidden in your footlocker.
Посмотри на коробки, которые не прошли проверку. Look at all the cartons that didn't make the grade.
Периодическое опыление оконных рам и дверных коробок остается чрезвычайно эффективной противомоскитной процедурой. An occasional dusting of window frames and doorframes is extremely effective.
Отпуск - как коробка конфет, Ричард. A holiday's like a box of chocolates, Richard.
Ты спас мне жизнь, подарил коробку моторного масла. You saved my life, gave me a case of motor oil.
Дальше будете нюхать эти коробки, и вы труп. If you kept smelling that egg carton, it would've killed you.
любой элемент или запасная деталь, специально предназначенные для огнестрельного оружия и необходимые для его функционирования (ствол, корпус или ствольная коробка, затвор или барабан, ось затвора или казенник, а также другие части)? Any element or replacement element designed specifically for firearms and essential to their operation (barrel, frame or receiver, slide or cylinder, bolt or breech block, or other)?
Коробка - Это сталь - Вот замки A box - Is it steel - Are there locks
Зачем бы я стала заказывать еще две коробки этого дерьма? Why would I order two more cases of that shit?
Так, и поэтому ты подумал, что подойдет коробка для яиц? Yeah, so, um, you thought you would go with an egg carton?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!