Примеры употребления "контактами" в русском

<>
Прочитайте раздел Управление почтовыми контактами. Check out Manage mail contacts.
Поддерживайте связь со своей сетью, общаясь с контактами. Stay in touch with your network by contacting your connections.
Поскольку развертывание этапа II МООНДРК, если оно будет санкционировано, займет еще несколько недель, прежде чем будет заметен хотя бы предварительный эффект, необходимо в срочном порядке укрепить временное военное наблюдение, в том числе путем установления прямой связи между штаб-квартирой МООНДРК и полевыми командирами, в сочетании с постоянным политическим контролем и контактами на высоком уровне. Since the deployment of phase II of MONUC, if authorized, would take several further weeks to exert even a preliminary effect, interim military observation needs to be reinforced quickly, including by the establishment of direct communication between MONUC headquarters and field commanders, and combined with constant political monitoring and contacts at high level.
Пользователи почты сходны с почтовыми контактами. Mail users are similar to mail contacts.
В LinkedIn люди, входящие в вашу сеть, называются контактами. On LinkedIn, people in your network are called connections.
Управление календарем и контактами в Outlook 2016 Manage your calendar and contacts in Outlook 2016
Вкладка (Сообщения) предоставляет возможность повседневного ведения профессиональных обсуждений со своими контактами. The Messaging tab provides a casual way to have professional conversations with your connections.
Управление почтовыми контактами и Управление пользователями почты. Manage mail contacts and Manage mail users
Примечание: С помощью сообщения можно также поделиться статьёй со своими контактами. Note: You can also share a post with your connections via a message.
В разделе "Люди" щелкните папку с нужными контактами. In People, click the folder that contains the contacts you want to add to the distribution list.
Вы можете начать обсуждение с двумя или несколькими контактами 1-го уровня. You can start a conversation between two or more of your 1st-degree connections.
Дополнительные сведения см. в статье Управление почтовыми контактами. For more information, see zz_Manage mail contacts.
При выборе фильтра Все контакты отображаются только сообщения, отправленные вашими прямыми контактами. Filtering by All Connections will show you only the messages sent from your direct connections.
Макс, все приглашенные гости должны были стать бизнес контактами. Max, the invited guests were all supposed to be business contacts.
Примечание: Сообщения InMail — это сообщения, отправляемые людям, которые не являются вашими контактами. Note: An InMail message is a message sent to someone who is not a connection.
Изменение CSV-файла с контактами, которые нужно импортировать в Outlook Edit a .csv file of contacts you want to import to Outlook
Просмотрите трогательную историю участницы LinkedIn, которая основала компанию, обмениваясь сообщениями с влиятельными контактами. Watch the heartwarming story of a LinkedIn member who started a company by messaging influential connections.
Нажмите Управлять синхронизированными и импортированными контактами в правой части страницы. Click Manage synced and imported contacts on the right rail.
Контакты 3-го уровня. Это люди, которые являются прямыми контактами ваших контактов 2-го уровня. 3rd-degree - People who are connected to your 2nd-degree connections.
некоторые мессенджеры, приложения для управления контактами и клиенты для YouTube. Some chat, contacts and YouTube clients
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!