Примеры употребления "конкурсе" в русском с переводом "competition"

<>
Вы приехали для участия в конкурсе? Are you here to enter the competition?
Вот, решил поучаствовать в научном конкурсе. Yeah, just gonna enter a science competition, actually.
Минимальный объем сделки может измениться в конкурсе. The minimum trade size may change per competition.
Я хотел надрать вам задницу в конкурсе талантов. I was looking forward to beating you in the talent competition.
Однажды мы получили первый приз на конкурсе танцев. Once we won a first prize in a dancing competition.
Она, должно быть, заработала аппетит победив в конкурсе серферов. She probably worked up an appetite winning the surf competition.
Джефф шутит, он участвует в конкурсе талантов и проигрывает. Geoff is a joke, he enters a talent competition and loses.
К сожалению, Лора решила, что не сможет участвовать в конкурсе. Sadly, Laura has decided she can't enter the competition.
Знаете, я ведь участвую в танцевальном конкурсе на День подарков. I've entered this line dancing competition on Boxing Day.
Четыре недели назад на конкурсе по поеданию куриных крылышек в Талсе. Four weeks ago at a chicken wing competition in Tulsa.
Всем добрый вечер, приветствуем вас на конкурсе "Греческая Богиня Ума и Красоты" КРУ. Hello, everybody, and welcome to CRU's Greek Goddess of Brains and Beauty competition.
В колледже мы были на танцевальном конкурсе и заняли 3 место из 100 участников. In medical school, we entered a dance competition and came third place out of over 100 entrants.
В 2007 году наша команда выиграла полмиллиона долларов, заняв третье место в этом конкурсе. So in 2007, our team won half a million dollars by placing third place in this competition.
Я счастлив, что могу объявить вам победителя этой недели в конкурсе песни и танца. I am happy to be able to announce to you the winner of this week's song-and-dance competition.
Так вот, после победы на конкурсе необходимо сделать презентацию в Китае и разъяснить проект. So when we actually won the competition we had to do an exhibition in China explaining the project.
Вы можете видеть несколько русских страниц, которые получили много наград на крупнейшем конкурсе инфографики в Испании. You can see some Russian pages here which got many awards on biggest infographic competition in Spain.
Автор дизайна банкноты - Павел Бушуев, победивший в конкурсе среди студентов Санкт-Петербургской Академии художеств имени Репина. The author of the design of the banknote is Pavel Bushuev, winner in the competition among students of Saint Petersburg's Academy of Arts n.a. Repin.
Мы также добавили результаты Австралии, которая в 2017 году вот уже в третий раз примет участие в этом конкурсе. We've stripped out the results for Australia – who are returning in 2017 for their third consecutive Eurovision competition.
На открытом конкурсе на написание докторской диссертации свои заявки представили 132 кандидата, в том числе 51 женщина и 81 мужчина. At the open competition for the writing of PhD dissertation, 132 candidates applied, out of which 51 were women and 81 were men.
Некоторые из вас уже знают, что один из наших учеников, Стивен Картер, выиграл в конкурсе юных журналистов, проводившемся газетой Бейсингстоук Рекордер. Some of you will already know that one of our pupils, Steven Carter, has won The Basingstoke Recorder Young Journalist Competition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!