Примеры употребления "конкуренту" в русском с переводом "competitor"

<>
Для Трампа, который в первую очередь – бизнесмен, предоставить конкуренту разбираться с врагами вместо себя означает материальную выгоду. For Trump, who is first and foremost a businessman, letting a competitor take care of his enemies appears good for the bottom line.
До недавнего времени из-за столь богатого выбора компании не хотели тратить ресурсы на обучение сотрудников, которые после этого могли перейти к конкуренту. So far, this abundance of choice has discouraged companies from spending resources on training employees, who might, after all, soon decide to join a competitor.
При создании записи, такой как запись по клиенту, по работнику или по конкуренту, введенная информация будет автоматически сохраняться в новую запись глобальной адресной книги. When you are creating a record, such as a customer, worker, or competitor record, the information that you enter is automatically saved into a new record in the global address book.
Взгляды европейцев на Азию в целом и, в частности, на Китай являются более сложными и колеблются от разумного приспособления к новому достойному уважения конкуренту до чисто идеологического неприятия. Europeans' views of Asia in general, and China in particular, are more complex and swing from lucid adjustment to a new and respected competitor to pure ideological rejection.
"Американское домоводство" - вот наш конкурент. American Housekeeping, that's our competitor.
На странице Конкуренты выберите конкурента. On the Competitors list page, select a competitor.
Регистрация победивших конкурентов [AX 2012] Register winning competitors [AX 2012]
На странице Конкуренты выберите конкурента. On the Competitors list page, select a competitor.
В группе Создать щелкните Конкуренты. In the New group, click Competitor.
Установите флажок Победил для победившего конкурента. Select the Winner check box for the winning competitor.
Зачем Альберто повышать мощность Мустанга конкурента? Why would Alberto be souping up a competitor's Mustang?
И конкуренты, и потребители знают ответы. Both competitors and customers know the answers.
Neusoft была создана как ценовой конкурент Oracle. Neusoft began as a low-cost competitor to the Oracle Corporation.
Затем можно отслеживать цену конкурента на продукт. You can then track the competitor's price for the product.
Будут Китай и ЕС конкурентами или партнерами? Will China and the EU be competitors or partners?
Соответственно, она часто принимает идеи своих конкурентов. Accordingly, she often adopts her competitors’ ideas.
Этой ценой мы снова сможем потеснить конкурентов. With this price we can press the competitors back again.
"Разве она не считает Китай серьезным конкурентом?" “Isn’t China seen as a serious competitor?”
Щелкните Продажи и маркетинг > Обычный > Возможности > Конкуренты. Click Sales and marketing > Common > Opportunities > Competitors.
Твои конкуренты умнее, чем ты думаешь, Роберт. But your competitors have wised up to your ways, Robert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!