Примеры употребления "кнопками действий" в русском

<>
Области действий делятся на группы кнопок с кнопками действий, которые можно использовать для выполнения типовых задач для выбранной записи. Action Panes are divided into button groups and contain action buttons that can be used to perform common tasks on a selected record.
Если нажать ссылку Выберите один вариант, откроется всплывающее окно с раскрывающимся списком резервных действий на тот случай, если вставить заявление об отказе невозможно, а также кнопками ОК и Отмена If you select the Select one link, a pop-up window opens that includes a drop-down box that opens a list of fallback actions in case the disclaimer can’t be inserted, and the OK and Cancel buttons
У этого лекарства нет вредных побочных действий. This medicine has no harmful side-effects.
Переключить период графика можно командой меню "Графики — Период", соответствующей командой контекстного меню графика либо соответствующими кнопками панели инструментов "Период"; Switching among chart periods can be performed by the "Charts — Periodicity" menu command, the corresponding chart context menu command, or the corresponding buttons of the "Periodicity" toolbar;
Результат его действий еще предстоит увидеть. The result of his action still remains to be seen.
7. Кнопками 'Buy/Sell' в 'Обзоре рынка' 7. 'Buy/Sell' buttons on 'Market Watch'
Казалось, ситуация требовала немедленных действий. The situation seemed to call for immediate action.
Кнопками Buy/Sell • Buy/Sell buttons
То, что он её любит, ясно из его действий. It's clear from his actions that he loves her.
Для этого нужно воспользоваться командами меню "Вставка" либо кнопками панели инструментов "Графически инструменты". To do it, one has to use the "Insert" menu commands or buttons of the "Line Studies" toolbar.
В случае если наше предложение Вас интересует, мы должны договориться о встрече, чтобы обсудить дальнейший образ действий. If you are interested in our proposal, we should arrange a date for a meeting to discuss further activities.
8. Кнопками 'Buy/Sell' на графике 8. 'Buy/Sell' buttons on 'Chart'
Деятельность требует специальных знаний и уверенных действий. The operations require professional knowledge and confident presentation.
Simple Order Ticket - упрощенная версия Order Ticket с двумя кнопками buy/sell; • Simple Order Ticket – a simplified version of Order Ticket with two buttons buy/sell.
Некоторые города в Колорадо не стали дожидаться действий федеральных властей. Several cities in Colorado are not waiting for federal authorities to act.
Вставьте батареи в геймпад с большими кнопками, а затем подключите его к консоли Xbox 360. Insert batteries into the big button pad, and then connect the game pad to the Xbox 360 console.
"Мы изучаем суть предъявленных претензий для определения действий, необходимых для скорейшего открытия ресторанов для посетителей", - заявили "Деньгам" в пресс-службе McDonald's. “We are studying the content of the submitted complaints with the aim of determining the actions necessary to open our restaurants to visitors as quickly as possible”, McDonald’s press service told Kommersant-Dengi.
Воспользовавшись кнопкой "Input" (Вход) на пульте дистанционного управления телевизора или кнопками на самом телевизоре, отключите аудио/видео-ресивер от консоли, а затем снова подключите к ней (например, переключите с HDMI1 на HDMI2, а затем обратно на HDMI1). Use the “Input” button on your television's remote control (or the buttons on the television) to switch the input source of your receiver away from the console and then back (for example, HDMI1 to HDMI2, then back to HDMI1).
Также в рамках саммита министры обороны блока предварительно встретились для утверждения Плана действий на 2013 год, который направлен на укрепление диалога и единодушия по вопросу защиты региона. Also, as part of the summit, the bloc's foreign defence ministers met in advance to approve the 2013 Action Plan, which seeks to strengthen dialogue and consensus on defence in the region.
Не размещайте рекламу там, где ее можно случайно нажать или коснуться пальцем — например, рядом с кнопками. Don’t place ads where people are likely to accidentally click (ex: placing ads where people randomly click or place their fingers, such as near buttons).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!