Примеры употребления "клиентом" в русском с переводом "customer"

<>
Например, Fabrikam является клиентом Contoso. For example, Fabrikam is a customer of Contoso.
Корректирование поощрений, получаемых клиентом, вручную. Manually adjust the rewards that your customer’s are receiving
Поиск связанных с клиентом сведений Search for customer-related information
Настройка условий удержания платежей клиентом Set up customer payment retention terms
Проверка суммы удержания оплаты клиентом Verify the amount of customer retention
СТРАНИЦА ДЛЯ ПОДПИСЕЙ - ДОГОВОР С КЛИЕНТОМ SIGNATURE PAGE - CUSTOMER AGREEMENT
Удерживаемый клиентом платеж называется удержание клиента. The payment that the customer withholds is called the customer retention.
Утверждение журналов протеста переводного векселя клиентом. Approve customer protest bill of exchange journals.
Время выставления счетов обговаривается с клиентом. The timing of the invoices is negotiated with the customer.
Суммы, выплаченные клиентом до начала проекта. Amounts that are paid to you by a customer before a project is started.
Чтобы связаться с клиентом по поводу заказа: To contact a customer about an order:
Создание проводок принятия клиентом для переводных векселей. Create customer acceptance transactions for bills of exchange.
Каждая трастовая сделка детально согласуется с Клиентом. Every fiduciary transaction is thoroughly coordinated with the Customer.
Выберите клиента для его обозначения внутрихолдинговым клиентом. Select the customer to define as an intercompany customer.
В поле Кредит введите сумму, выплаченную клиентом. In the Credit field, enter the amount that the customer paid.
Используется при фактическом размещении или подтверждении клиентом заказа. Use when the customer actually places or confirms an order.
По завершении проекта его результаты обсуждаются с клиентом. After the project is completed, you discuss the results of the project with the customer.
Выберите соглашение об уровне обслуживания, связанное с клиентом. Select the service level agreement (SLA) that is associated with the customer.
Судя по всему, ваш муж был постоянным клиентом. Apparently, your husband was a repeat customer.
Обновление статуса предложения до Потерян после отклонения клиентом. Update the status of a quotation to Lost after it has been rejected by a customer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!