Примеры употребления "клиентом" в русском с переводом "client"

<>
Письменное уведомление считается полученным Клиентом: A written notice is considered to be received by the Client:
Я обедаю в Касси с клиентом. I'm dining in Cassis with my client.
Размер кредитного плеча определяется Клиентом самостоятельно. The credit leverage is set by a client himself.
Кредитное плечо, выбранное клиентом: 1:200. Credit leverage chosen by the client: 1:200.
Выработайте общие позиции со своим клиентом. Take joint positions with your client.
Первое - определите со своим клиентом основные проблемы. The first is: Take core positions with your client.
Адрес электронной почты указывается клиентом при регистрации счёта. The e-mail address is specified by the client during account registration.
Каждая сделка, заключаемая с клиентом, хеджируется с контрагентом. Every transaction entered into with a client is hedged with a counterparty.
Он с клиентом на участке Файрвью и Уоллеса. He's with a client at a property at Fairview and Wallace.
• при нарушении Клиентом п. 11.1 Клиентского соглашения; • in case the Client breaches clause 11.1 of the Client Agreement;
8.1. Компания может использовать для связи с Клиентом: 8.1. In order to communicate with the Client, the Company may use:
Примечание: Эта возможность поддерживается только новым клиентом синхронизации OneDrive. Note: You can choose which folders to sync only if you are using the new OneDrive sync client.
3.1. Компания может использовать для связи с Клиентом: 3.1. In order to communicate with the Client, the Company may use:
Результат убыточного ордера, исполненного по спайку, может быть обжалован клиентом. Result of a lossy order, executed at spike can be appealed by a client.
Но имейте в виду, вы ответственны, каждый перед своим клиентом. But bear in mind, your primary responsibility is to your respective clients.
5.1.1. акцептование Клиентом условий Соглашения в Личном кабинете; 5.1.1. acceptance of conditions of this Agreement by the Client in the Personal Area;
Обратите внимание, что Office 365 Admin не является почтовым клиентом. The Office 365 Admin mobile app isn't an email client.
Между брокером, применяющим STP, и клиентом не существует конфликта интересов. There is no conflict of interest between the Forex Broker doing STP and its client.
b) невыполнение Клиентом какого-либо обязательства по отношению к Компании; b) Client's failure to fulfill any obligation to the Company;
FxPro предлагает реквот, если запрашиваемая клиентом цена недоступна на рынке. FxPro will re-quote ‘instant orders’ if the requested price originally specified by the client is not available.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!