Примеры употребления "классным" в русском с переводом "cool"

<>
Давайте все посмеемся над классным парнем, а? Let's all laugh at the really cool guy?
Я просто хотела вечерок отдохнуть, с классным парнем. I just wanted a night off with a cool guy.
А в ответ за эту работу они научили меня, как быть классным. And, in exchange for me working with them, they taught me how to be cool.
Это определённо первый в мире вегетарианский гамбургер с кровью, что является классным дополнением. And it's definitely the world's first bleeding veggie burger, which is a cool side effect.
Я не буду больше классным парнем из братства каким ты меня знаешь и любишь. I might not continue to be the cool fraternity guy that you know and love.
Но он оказался классным парнем, и отвёл меня туда, и когда мы говорили о фракталах, But he was really cool about it, and he took me up there, and we talked about fractals.
Нам не всегда были понятны слова, что он произносил, зато это было классным приколом на вечеринке. We didn't always know what he was saying, but it was a cool party trick.
А совсем недавно кто-то даже напечатал голову Тома Йорка на 3D принтере. Рисунок получился страшноватым, но всё же классным. More recently, somebody even 3D-printed Thom Yorke's head, which is a little creepy, but pretty cool.
Ну, в любом случае, поскольку тот фильм о жизни группы получился таким классным и финансово успешным, без какой-либо эксплуатации, мы бы хотели узнать, был бы ты рад и взволнован стать звездой фильма, в котором ты будешь играть самого себя. Well, anyways, since that movie about the life of the band turned out to be so cool and so profitable, without exploiting anyone, we were wondering if you'd be pleased and thrilled to star in a movie, one where you would actually play yourself.
Классное название, я вам скажу. That's a cool name. I will say that.
Санки это такой классный спорт. Tobogganing is such a cool sport.
Поэтому ты и классный парень. That's why you're the cool guy.
Похоже, твой друг классный парень. Sounds like a pretty cool guy, your friend.
Что же позволяет эта классная клавиатура? So what do you do now that you have this cool piano keyboard?
Найти самого классного парня в комнате. Find the coolest guy in the room.
И они делают нечто невероятно классное. And they do something incredibly cool.
Я не заслуживаю такой классной девочки. I do not deserve a girl this cool.
А Джордж Майкл Блут классный парень. George Michael Bluth is a cool guy.
Да, он и вправду классный парень. Yeah, he's a really cool guy.
Могу поспорить это очень классные старые журналы. I bet it's really cool old magazines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!