Примеры употребления "кислый вкус" в русском

<>
Меня до сих пор поражает его уникальное свойство "выключать" некоторые вкусовые рецепторы, в основном рецепторы, отвечающие за кислый вкус, поэтому обычно кислые или горькие продукты каким-то образом становятся очень сладкими. It still freaks me out every time I eat it, but it has a unique ability to mask certain taste receptors on your tongue, so that primarily sour taste receptors, so normally things that would taste very sour or tart, somehow begin to taste very sweet.
Лимон имеет собственный неповторимый вкус. The lemon has a flavor all of its own.
Виноград кислый. The grapes are sour.
У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние. The human being has five senses: sight, hearing, touch, taste and smell.
У этого города есть какой-то такой кислый запах, как будто здесь что-то испортилось. This city has a kind of sour smell, like something rotted here.
Мне не нравится вкус помидоров. I don't like the flavour of tomatoes.
Кислый Билл, этот глюк не должен принять участие в гонке! Sour Bill, that glitch cannot be allowed to race!
Как этот суп на вкус? How does this soup taste?
Так впивается в талию, как человек в кислый леденец на палочке. Sucked-in waist like a man with a sour lollipop.
У Тома есть вкус в современном искусстве. Tom has an eye for modern art.
Если честно, я чувствую только кислый виноградный сок. Honestly, it just tastes like sour grape juice to me.
Это лекарство горькое на вкус. This medicine tastes bitter.
Дренаж кислый слоев скалы, возможно, смешал питьевую воду с токсичным стоком. The acid rock drainage, probably contaminated the water table with toxic runoff.
Вы думаете что чуть соли могло бы улучшить этот вкус? Do you think a little salt would improve the flavor?
Мисс Одри распространяла вокруг себя кислый привкус. Miss Audrey had a prickle about her that could make the air sour.
Женщина пробует на вкус хлеб. The woman tastes the bread.
Кислый огурец вам очень подойдёт. You might like the sour pickles.
У уксуса резкий вкус. Vinegar has a sharp taste.
Кто-то сегодня кислый, как уксус. Somebody took a bite out of the crabby apple tree today.
Я знал, что это был пластик, но на вкус это был пластик. I knew it was plastic but it tasted like wood.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!