Примеры употребления "кино" в русском с переводом "cinema"

<>
Вы смотрели кино "Сладкая жизнь"? Have you seen the cinema, La Dolce Vita?
Сколько стоит билет в кино? How much does a cinema ticket cost?
Для кукольного театра и кино. Theatre and cinema sets, and puppet shows.
Самый дорогой антигистамин в истории кино. Most expensive antihistamine in the history of cinema.
Мы идём в кино. Иди с нами. We're going to the cinema. Come with us.
Правая рука Дуче, великий мастер итальянского кино! II Duce's right-hand man, the great craftsman of Italian cinema!
Он часто ходит с ней в кино. He often goes to the cinema with her.
Так что я шарю в этом жанре кино. So I'm very hip to this specific genre of cinema.
Не пойдете ли Вы со мной в кино? Would you like to go with me to a cinema?
Если тебе скучно, то предлагаю сходить в кино. If you're bored, I suggest you to go to the cinema.
И заплатила ему редким экземпляром из Восточного кино? And pay him with rare collectibles from Asian cinema?
Ты не против того, чтобы сняться в кино? You not against being removed in the cinema?
Куда мы можем пойти сейчас? В театр или кино? Where shall we go now? To the theatre or cinema?
Почему ты не хочешь пойти со мной в кино? Why don't you want to come to the cinema with me?
Почему ты не хочешь сходить со мной в кино? Why don't you want to come to the cinema with me?
У меня нет настроения работать; может, давай лучше пойдём в кино? I don't feel like working; what about going to a cinema instead?
Тебе нужно было стать режиссером в театре, а не в кино. You'll have to direct theatre, not cinema.
Попкультура, кино, были созданы, чтобы обсуждать социальный блок вопросов во всем мире. Mainstream art, cinema, has been used across the world to talk about social issues.
13 часов отснятой пленки, основа фильма, который стал бы революцией в кино. 13 hours of exposed film, the genesis of a film that sought to revolutionise cinema.
Вон там ты видишь философию, историю, литературу, театр, кино, географию, Святого Духа. Over there you have philosophy, history, literature, theatre, cinema, geography, the Holy Scriptures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!