Примеры употребления "кастрюле" в русском

<>
Я рассказала Гарри о твоей кастрюле здоровой пищи. I told Harry all about your health food casserole.
Я могу вскипятить воду в кастрюле. Well, I can boil some water in a pan.
Вы сидели на этой кастрюле? Were you sitting on that saucepan?
Особенно в твоей легендарной кастрюле для варки лапши! Especially not in your legendary noodle casserole!
Если бы вы оставили это без присмотра, то вы бы продолжали создавать и разрушать химические связи создавая еще более разнообразную смесь молекул, которая затем формирует такую черную смолистую фигню в вашей кастрюле, да, которую сложно отмыть потом. If you let that go unregulated, you'll continue to make and break chemical bonds, forming an even more diverse mixture of molecules that then forms this kind of black tarry stuff in your pan, right, that's difficult to wash out.
Джес, ты готовишь фриттата в кастрюле? Jess, are you cooking a frittata in a saucepan?
Она сказала, что отмывала кастрюлю. She said she'd been scrubbing a casserole dish.
Помой кастрюлю, что под краном с горячей водой. Wash the big pan under the hot tap.
Пришлось после ужина мыть все кастрюли. I had to clean all the big saucepans.
Волокна асбеста используются для укрепления кастрюль и повышения теплостойкости. Asbestos fibres used to strengthen cooking pots and provide greater heat resistance.
Тогда просто возьми это и положи в кастрюлю позади меня, пожалуйста. Well, anyway, take this and put it in the stockpot behind me, please.
У Жермен это кастрюли, китайские небьющиеся. With Germaine it's casseroles, unbreakable china ones.
Они пошли на склад и собрали всю свою лишнюю мебель - дали мне кастрюли, сковородки, покрывала, всё. So they went to their storage lockers and all gathered their extra furniture - gave me pots and pans, blankets, everything.
Он держал две кастрюли - красную и синюю. He had red and blue saucepans.
В холодильнике стоит кастрюля, на случай, если ты проголодался. There's a casserole in the fridge if you're hungry.
Когда ты начинаешь распиливать вещи пополам, ты увлекаешься, как можно заметить, мы распилили пополам даже банки, вместе с кастрюлей. Once you start cutting things in half, you kind of get carried away, so you see we cut the jars in half as well as the pan.
Обмажьте меня маслом и бросьте в кастрюлю. Smother me in butter and drop me in a saucepan.
Если твои кастрюли были бы хоть чуточку лучше, ему бы остались секунды. If your casseroles had been any better, he would have had seconds.
Как-то раз я взяла в руки кастрюлю и вдруг вспомнила, как когда-то варила в ней молочную кукурузу. I was holding a saucepan the other day and all of a sudden, I remembered making creamed corn in that pan.
В банях ты глазеешь на сорочки и кастрюли. In the baths you gaze at flannels and saucepans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!