Примеры употребления "картинах" в русском с переводом "oil painting"

<>
Арчи специализировался на картинах, написанных маслом. Archie specialised in the conservation of oil paintings.
Людей, у которых ничего нет не изображают на картинах, Бенджамин. They don't do oil paintings of people who don't own things, Benjamin.
Эксперт в реставрации картин, написанных маслом. She was an expert on oil painting restoration.
Эта картина маслом датируется XVII веком. This oil painting dates from the 17th century.
Мы оба не картины маслом, так ведь? Neither of us are oil paintings, are we?
У нас есть настоящие кружевные занавески и шесть подлинных картин. We have real lace curtains and six genuine oil paintings.
И как долго люди в твое время сидели над картинами маслом? And how long did people back in your day - sit for an oil painting?
Затем оно пригласило их в зал заседаний, на стене которого висели картины средневековой битвы, и усадило за длинный деревянный стол. Then they invited them into their boardroom, seating them at a long wooden table beneath an oil painting of the aftermath of a medieval battle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!