Примеры употребления "капли для уха" в русском

<>
Размер капли для распылительного оборудования или насадок, специально спроектированных для использования на пилотируемых или беспилотных летательных аппаратах, следует измерять с помощью одного из следующих методов: Droplet size for spray equipment or nozzles specially designed for use on aircraft or UAVs should be measured using either of the following methods:
Эти слова так же привычны для уха любого американца, как и «О, скажи, видишь ли ты...» (начальные слова гимна США в поэтическом переводе Максима Наймиллера – прим. перев.) – их произносил в конце своей присяги каждый новый президент США, начиная с Франклина Рузвельта. The words are as familiar to the American ear as “O, say can you see,” having been spoken at the conclusion of the swearings-in of nearly every U.S. president since Franklin D. Roosevelt.
буква SHeen, звучащая для нашего уха как SH - "ш". This is the letter SHeen, and it makes the sound we think of as SH - "sh."
Вообще, я ни капли не волнуюсь, ведь у меня есть набор средств для выживания на Гаити. I'm not actually worried about anything cause, guys, I have my Haiti survival kit right here.
В тропиках дождевые капли формируются не из кристаллов льда, в отличие от зон умеренного климата, для вызова дождя в тропиках необходимо наличие деревьев, листья которых выделяют [неразборчиво], химические вещества, которые и вызывают формирование осадков. In the tropics, raindrops are not formed from ice crystals, which is the case in the temperate zones, you need the trees with [unclear], chemicals that come out of the leaves of the trees that initiate the raindrops.
Например, капли витамина А – которые дают новорожденным детям – это важнейший микроэлемент для зрения и здорового роста – теперь доставляется дважды в год, вместе с вакцинами против полиомиелита. For example, vitamin A drops – which provide infants with an essential micronutrient for vision and healthy growth – are now delivered twice yearly in conjunction with polio vaccines.
Если не предоставите средства для покупки "Люмен", больше не получите ни единой капли белизны. If you do not provide the funds for the Lumen, you will never get another drop of the white.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Меня ни капли не интересует химия. I'm not a bit interested in chemistry.
У зайца течёт кровь из его уха. The hare is bleeding from its ear.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Я ни капли не боюсь змей. I'm not in the least afraid of snakes.
У нас по два уха. We have two ears.
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Капли капали. Drops dripped.
У меня из левого уха идёт гной. Pus is coming out of my right ear.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек. One drop of the poison is enough to kill 160 people.
У тебя есть рот и два уха, так что слушай больше и говори меньше. You have one mouth and two ears, so listen more and speak less.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!