Примеры употребления "как" в русском с переводом "like"

<>
Женщины в гневе - как осы. Women are like wasps in their anger.
Как и многие на Кубе, он ожидает притока американских туристов. Like others in Cuba, he is looking forward to the possible influx of U.S. tourists.
В прошлом Соединенные Штаты запрещали таким людям как г-н Дерипаска въезд в страну. In the past the US has banned individuals like Mr Deripaska from entering the country.
Они выглядят как пара придурков. They look like a couple of dorks.
Как будто идёшь брать кредит. Like you're applying for a loan.
Эта штука как Форт Нокс. This thing's like fort Knox.
Он же как здоровенный сапфир. It's like a huge sapphire.
Наверное, это - как хороший гуляш. Sounds like a Goulash.
Как и все жестокие люди. Like all men of violence.
Белый порошок звучит как тальк. White powder sounds like talc.
Как фитиль в восковой свечке. Like the wick in the wax of a candle.
так же, как в кино. like it is in the movie.
Он улыбался, как чеширский кот. Yeah, he had a smile like a Cheshire cat.
Теперь ты поступаешь как мужчина. Now youre acting like a man.
Но чувствовать себя, как слониха. But feel like elephant.
И вот как это выглядит. And so this is what this looks like.
Котёночек, ты совсем как я. Little cat, you're just like me.
Это как Содом и Гоморра. This is like Sodom and Gomorrah.
Я уже говорю как валлийка. I sound like a Welshman.
Мое сердце как певчая птичка My heart is like a singing bird
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!