Примеры употребления "как" в русском с переводом "as"

<>
Она описало его как симпатичного. She described him as handsome.
Мы вызываем его как свидетеля обвинения. We're calling him as a hostile witness.
Я должен отклонить Ваши претензии как необоснованные. I must reject your claims as unfounded.
Нам посоветовали обратиться к Вам как к надежному поставщику. You have been recommended to us as an efficient supplier.
У меня такой же словарь, как у твоего брата. I have the same dictionary as your brother.
«Мне сказали, что я был нем как рыба, — говорит астронавт. “I’ve been told that I was cool as a cucumber,” he says.
Но Зои, как своему другу, позволь дать тебе небольшой совет. But Zoe, as your friend, let me just give you one piece of unsolicited advice.
В этой записи он помечает использование воды как случайного потока вещёств. In this record, Karl can mark the water usage as an accidental substance flow.
Как напряженные их описывают 10% респондентов, что вдвое выше прошлогоднего уровня. Ten percent view them as tense, double the level last year.
Как мы знаем, в стоимость билета включена плата за завтрак. А остальное? As we know, the ticket price includes breakfast. And the rest?
Как и в годы холодной войны, в сегодняшнем российско-американском соперничестве присутствует идеологический элемент. As in the Cold War, there is an ideological element to U.S.-Russia competition today.
Или страха, как иногда случается? Or terror, as the case may be?
Как однажды писал Томас Манн: As Thomas Mann once wrote:
как бы то ни было be that as it may
Она хорошо известна как певица. She's well known as a singer.
Да, я жесток как камень Ay, I'm tough as stone
Назовем тебя Хачи, как 8 So we'll name you Hachi as in 8
Я упрямый, как старый хрен. I am tough as a buzzard.
Ты передашь деньги, как договаривались. You will wire the money as planned.
Ну да, как блохастый щенок. Yeah, harmless as a puppy with fleas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!