Примеры употребления "как всегда" в русском

<>
Мой мальчик, наивный, как всегда. That's my boy, green as always.
Как всегда, главным является масштабируемость. As ever, scalability is everything.
Но, как всегда, вмешиваются политики. But politics, as always, intervenes.
Твоя сестра как всегда прекрасна. Your sister's as beautiful as ever.
Как всегда, Фрисби - это зеркало души. As always, the Frisbee is the mirror to the soul.
Эта актриса как всегда красива. That actress is as beautiful as ever.
Как всегда, пытаюсь защитить ваши интересы. As always, just trying to protect your interests.
Она так же бедна, как всегда. She is as poor as ever.
И все мое - это твое, как всегда. And what's mine is yours, as always.
Время, проведенное с вами, как всегда, познавательно. Time with you is, as ever, educative.
И сцены в спальне сексуальны, как всегда. The bedroom scenes were so sexy as always.
Должен сказать, Чарльз, росписи прекрасны как всегда. I must say, Charles the murals look as handsome as ever.
Такой же ленивый и прожорливый как всегда. As idle and glutton as always.
Богатство распределяется так же несправедливо, как всегда. Wealth is as grossly distributed as ever.
Увы, как всегда, "Дьявол живет в деталях". Alas, as always, the Devil is in the details:
Что ж, вам троим миллион спасибо, как всегда. Well, thanks a million, you three, as ever.
Как всегда, они хотят лучший из всех миров: As always, they want the best of all worlds:
В море столько же хорошей рыбы, как всегда. There are as good fish in the sea now as ever.
Дорогие мои, буду краток и ясен, как всегда. My dear fellows, I will be brief and clear as always.
Наоборот, планы правительства и их реализация выглядят как всегда уверенно. On the contrary, the government’s plans and implementation appear as strong as ever.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!