Примеры употребления "кавычек" в русском с переводом "quote"

<>
Делается это через терминал командой "sudo apt-get install wine" (без кавычек). You can do this using the terminal and the "sudo apt-get install wine" command, without the quotes.
Обратите внимание на использование двойных кавычек: результаты поиска будут точно соответствовать фразе в кавычках. Note the use of double quotes so that the search results match the exact phrase within the quotes.
Одинарными кавычками оформляется название профиля. Single quotes are used for profile names.
Можно использовать амперсанды, кавычки и текст. Use ampersands, quotes, and text.
Аргумент критерий должен быть заключен в кавычки. Be sure to enclose the criteria argument in quotes.
Парные кавычки после длинных тире (—) стали интеллектуальнее. Smart quotes are now smarter after em dashes (—).
Например, если в столбце описания каталога используются кавычки (”) For example, for catalogs that use quotes (”)
Например, если в столбце описания в каталоге используются кавычки (”) For example, for catalogs that use quotes (”)
Или факт того, что это преднамеренная атака чужаков, в кавычках? Is it the fact that it's an intentional attack by, quote, outsiders?
Крис А: Любовь и мир упоминались в кавычках? Так ведь? CA: Love and peace were mentioned, kind of with quote marks around them, right?
При "планировании", в кавычках, никто не задумывался о наших интересах. This was "planning" - in quotes - that did not have our best interests in mind.
Значение ошибки #ИМЯ? чаще всего появляется, если в формуле пропущены кавычки. The #NAME? error value usually means that the formula is missing quotes.
Все данные будут добавлены в столбец A, а кавычки будут потеряны. All the data will be in column A and the quote marks will be gone.
Вам необходимо изменить значение в кавычках, чтобы скачать Office на другом языке. You need to change what's between those quotes if you want to download Office in a different language.
Введите "авансовый отчет" (в кавычках), чтобы найти сообщения, которые содержат именно эту фразу. Type "expense reports" (including the quotes) to find messages containing the exact phrase "expense reports."
Примечание: Если вы используете текст в формулах, заключайте его в кавычки (пример: "Текст"). Note: If you are going to use text in formulas, you need to wrap the text in quotes (e.g. “Text”).
Во время поиска имени сотрудника убедитесь, что имя в формуле взято в кавычки. To look up a person's name, make sure you use quotes around the name in the formula.
Обратите внимание на использование двойных кавычек: результаты поиска будут точно соответствовать фразе в кавычках. Note the use of double quotes so that the search results match the exact phrase within the quotes.
Кстати о танцах, кто-нибудь предупредил Рори о в кавычках "почетных гостях", приглашенных на вечеринку? Speaking of dancing, has anyone warned Rory about the quote-unquote "dignitaries" coming to the shindig?
Обязательно заключите скопированный код формата в кавычки ("код формата"), иначе в Excel появится сообщение об ошибке. Make sure that you paste the format code within quotes ("format code"), otherwise Excel will throw an error message.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!