Примеры употребления "к счастью" в русском с переводом "luckily"

<>
К счастью, я опытный тихоня. Luckily for you, I'm an expert wallflower.
К счастью, она также разделяющая. Luckily, she's also disjunctive.
К счастью, догадались развести огонь. Luckily, they made a fire.
Ну, к счастью, разводка уже готова. Well, luckily, the umbilical is already in place.
К счастью, путь НАФТА уже определен. Luckily, a road map for NAFTA exists.
К счастью, в зоомагазине продаются попугайчики. Luckily, the pet store carries parakeets.
К счастью, среди нас есть пиковая дама. Luckily, we have an ace of spades among us.
Ну, к счастью у меня только пташка. Well, luckily it was just the toucan.
К счастью, закупорку обнаружили до собственно инфаркта. Luckily, they discovered the blockage before I had a major event.
К счастью, я не сделала более озорного. Luckily I haven't done anything naughty.
К счастью, несколько штатов делают это самостоятельно. Luckily, several states are taking the initiative.
К счастью через пару веков всё изменилось. Luckily, all of this changed a couple of centuries later.
К счастью, это всего лишь черная краска. Well, luckily it's just black ink.
К счастью, в этом мы можем вам помочь. And we luckily have an opportunity for you.
К счастью, он немного более спокойный, чем девочки. Luckily, he's a little more easygoing than the girls.
К счастью, пока что у нас нет Гитлера. Luckily, we don't yet have a Hitler.
К счастью, вчера я, возвращаясь, зашла к Анри. Luckily, I stopped by Henri's place on my way home.
К счастью, незадолго до взрыва сработала пожарная сигнализация. Luckily the fire alarm went off before the explosion.
К счастью, я могу контролировать свой рвотный рефлекс. Luckily, I can control my gag reflex.
К счастью, ты прекрасно вписался в новое время. Luckily you fit right in to modern times.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!