Примеры употребления "к счастью" в русском с переводом "fortunately"

<>
К счастью, победила команда "Челси". Fortunately, Chelsea won.
К счастью, я успел вовремя. Fortunately, I was on time.
К счастью, этого не случилось. Fortunately, this has not been the case.
К счастью, это тоже возможно. Fortunately, that, too, is possible.
К счастью, погода была хорошая. Fortunately, the weather was good.
К счастью, мир начинает действовать. Fortunately, the world is taking action.
К счастью, Амер занялся тобой. Fortunately, Ameur took you in hand.
К счастью, существует "последний" шанс. Fortunately, a "last" chance exists.
К счастью, мы сидим против ветра. Fortunately, we're upwind.
К счастью я сделал поразительное открытие. Fortunately I've made a miraculous discovery.
К счастью, он не был сбит. Fortunately, it was not shot down.
К счастью, есть повод для надежды. Fortunately, there are reasons for hope.
К счастью, ответ почти наверняка отрицательный. Fortunately, the answer is almost certainly no.
К счастью, теперь такой вариант нереален. Fortunately, this is no longer a realistic option.
К счастью, их пропагандистская кампания провалилась. Fortunately, their propaganda campaign has been a failure.
К счастью, данный подход начинает меняться. Fortunately, that approach is changing.
К счастью, Барак Обама это понимает. Fortunately, Barack Obama understands that.
К счастью, похоронные венки подлежат вычету. Fortunately, funeral bouquets are deductible.
К счастью, есть гораздо лучший выход. Fortunately, there is a much better way.
К счастью, есть и обнадеживающие сигналы. Fortunately, there are encouraging signs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!