Примеры употребления "интеллектуальные" в русском с переводом "smart"

<>
Сложно получать интеллектуальные материалы в малых количествах. Smart materials are hard to obtain in small quantities.
Тут мы создаём интеллектуальные игры для социальных сетей . So, we're making smart games for social media.
Используйте программу Smart Network Data Services (интеллектуальные службы сетевых данных, SNDS). Use Hotmail’s Smart Network Data Services (SNDS) program.
Это немного странно, что я стою здесь и говорю: "Вы должны понять интеллектуальные материалы сейчас". So it's a little strange that I'm standing here and saying, "You must understand smart materials now."
Но почему нас так волнует как работают интеллектуальные материалы и из чего их можно создать? But why should we care how smart materials work and what they are made of?
Мы бы хотели, чтобы наш сайт стал огромной совместно разработанной базой данных с информацией о том, как можно создать интеллектуальные материалы "своими руками". We would like it to become a large, collectively generated database of do-it-yourself information on smart materials.
Совместные интеллектуальные проекты, которые собирают вместе инновационных мыслителей из некоммерческих организаций, научных кругов и частного сектора, чтобы создать столь необходимые эффективные, доступные и надлежащие решения. Smart collaborative projects that bring innovative thinkers from nonprofits, academia, and the private sector together to create effective, affordable, and appropriate solutions are desperately needed.
Эти инвестиции включают такие вопросы как аккумулирование энергии, улучшенные системы прогнозирования и интеллектуальные сети электропередачи – и все эти направления стали возможными благодаря научным прорывам в технологии и снижению цен. These investments include energy storage, improved forecasting systems, and smart grids – all of which have benefited from breakthroughs in technology and falling prices.
Например, в США интеллектуальные сети смогут сократить расходы на развитие энергетической инфраструктуры на 2-6 миллиарда долларов в год, в то же время снижая частоту дорогостоящих перебоев в снабжении. For example, smart grids could cut power infrastructure costs by $2-6 billion annually in the US, while reducing costly outages.
Более того, они могут способствовать продвижению важных инноваций, таких как экологически чистая энергия и солнечная энергия, а также разработать адаптированные интеллектуальные решения по климату, которые принесут социальные и экономические выгоды их общинам. Moreover, they can help to advance important innovations, such as clean energy and solar power, and develop tailored climate-smart solutions that bring social and economic benefits to their communities.
Китайский экспорт (до сих пор) строится на низкой добавленной стоимости и чрезвычайно дешёвой рабочей силе, а сложная продукция, которую Китай всё же производит, такая как интеллектуальные телефоны (смартфоны), была придумана на Западе. Chinese exports (up to now) have contained little added value and a lot of cheap manpower, and the sophisticated products that it does produce, such as smart phones, have been conceived in the West.
США фокусируются на лидерстве в шести главных направлениях чистых технологий: управление эффективностью зданий, технологию производства батарей, солнечную энергию, улавливание и удержание CO2 (CCS), интеллектуальные интегрированные сети "Smart Grids" и электрические транспортные средства (EV). The US becomes focused on leading in six key clean-tech areas: building efficiency, battery technology, solar, carbon capture and storage (CCS), smart grids, and electric vehicles (EV).
Вопросы обеспечения безопасности данных должны решаться автоматически за счет использования современных средств идентификации (подтверждение подлинности) в интересах провайдеров и получателей информации, а также рыночных субъектов, включая применение как традиционных (документы), так и современных (интеллектуальные карточки, электронные подписи, биометрические данные) технологий. Data security issues should automatically be addressed by applying up-to-date identification (authentification) tools for information providers, recipients and market actors, including both traditional (documentary) and modern (smart cards, electronic signatures, biometrics) technologies.
Грин, давний сторонник технологического решения проблемы глобального потепления, продемонстрировал эффективность политики государственных инвестиций в исследования и разработки, направленные на создание новых технологий с низким уровнем выбросов углерода, на превращение современных технологий в более дешевые и эффективные, а также на расширение связанных с энергетикой объектов инфраструктуры, таких как интеллектуальные электросети. Green, a long-time proponent of a technology-led response to global warming, demonstrated the effectiveness of a policy of government investment in R&D aimed at developing new low-carbon technologies, making current technologies cheaper and more effective, and expanding energy-related infrastructure such as smart grids.
Билл Форд - абсолютный поклонник автомобилей: его прадедом был Генри Форд, сам же он вырос в Ford Motor Company. Посему его переживания о влиянии автомобилей на окружающую среду и растущей угрозе дорожных заторов определенно стоят нашего внимания. Его видение будущего автоиндустрии включает в себя интеллектуальные дороги, усовершенствованную систему общественного транспорта и интеграцию зеленых технологий на неведомом ранее уровне. Bill Ford is a car guy - his great-grandfather was Henry Ford, and he grew up inside the massive Ford Motor Co. So when he worries about cars' impact on the environment, and about our growing global gridlock problem, it's worth a listen. His vision for the future of mobility includes "smart roads," even smarter public transport and going green like never before.
Что такое интеллектуальная домашняя страница? What is the Smart Page?
Парные кавычки после длинных тире (—) стали интеллектуальнее. Smart quotes are now smarter after em dashes (—).
Для интеллектуальных устройств (Smart TV и объекты Интернета вещей) For Smart Devices (Smart TVs and Internet of Things objects)
Чтобы переключиться между интеллектуальной страницей и Экспресс-панелью, выберите вкладку вверху экрана. You can easily switch between the Smart Page and your Speed Dial by selecting a tab at the top of your screen.
Благодаря более интеллектуальной функции поиска использовать Retail POS стало проще и быстрее. Smarter search functionality makes Retail POS much easier and faster to use.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!