Примеры употребления "интеллектуальной" в русском с переводом "intelligent"

<>
Эту функцию также называют «Интеллектуальной маршрутизацией». This functionality is also referred to as "Intelligent Routing."
Пользуйтесь новыми визуальными подсказками и предложениями от Корректора, встроенной интеллектуальной службы, c расширенными контекстными средствами проверки правописания. Watch for new visual cues and suggestions from Editor, an intelligent built-in service that offers advanced, contextual proofing to help you improve your writing.
Средства защиты от мошенников, торгующих в инвестиционном банке, включают в себя комбинацию изменения корпоративной культуры и интеллектуальной перестройки системы. The controls against rogue trading in an investment bank comprise a combination of cultural change and intelligent system re-engineering.
Первая заключается в том, что некоторые администраторы могли отключить библиотеку xlsasink.dll, чтобы не использовать функции интеллектуальной маршрутизации, предоставляемые этой библиотекой. First, some administrators may have disabled xlsasink.dll as a way to work around the intelligent routing functionality it provides.
Некоторые могут подумать, что это может быть верным, только если логическим концом эволюции и интеллектуальной жизни был бы ядерный взрыв, который бы уничтожил Землю. Some might think that this could be true only if the logical end of evolution and intelligent life were to be a nuclear explosion that pulverized Earth.
К сожалению, эта работа требует значительных трудозатрат и с трудом поддается автоматизации, поскольку для ее выполнения необходимы знание исследуемой области и навыки интеллектуальной интерпретации результатов исследования. Unfortunately, this is a labour intensive task, which cannot be automated easily, since it requires knowledge of the research field and an intelligent interpretation of the research results.
Воспользуйтесь мощными средствами поиска и интеллектуальной аналитики, чтобы быстро найти требуемый файл и получить данные о его использовании, например, сколько человек его просматривали или имели к нему доступ. Find any file you’re looking for quickly with powerful search and discovery tools, and then get intelligent insights about it, such as how many people viewed or shared it.
По официальным данным Государственного департамента США, концепция «умной силы» ? интеллектуальной интеграции и совместной работы дипломатии, обороны, развития и других инструментов так называемой «жесткой» и «мягкой» силы – находится в центре внешнеполитического зрения администрации Обамы. According to a United States State Department official, the concept of “smart power” – the intelligent integration and networking of diplomacy, defense, development, and other tools of so-called “hard” and “soft” power – is at the heart of the Obama administration’s foreign-policy vision.
Доступно обновление интеллектуального фильтра сообщений Filter update for Intelligent Message Filter is available
Выберите Фоновая интеллектуальная служба передачи (BITS). Select Background Intelligent Transfer Service.
Включение автоматического обновления интеллектуального фильтра сообщений Enable Intelligent Message Filter automatic update
Недопустимый настроенный ответ интеллектуального фильтра сообщений Intelligent Message Filter invalid custom response
Присутствует пользовательский отклик интеллектуального фильтра сообщений Intelligent Message Filter custom response present
Не запускается фоновая интеллектуальная служба передачи (BITS) The computer’s Background Intelligent Transfer Service (BITS) doesn’t start
Рекомендуется установить последнюю версию интеллектуального фильтра сообщений. It is recommended that you install the latest version of Intelligent Message Filter.
Мы также можем строить интеллектуальные системы безопасности. We can also do intelligent security systems.
Невежественный враг менее опасен, чем интеллектуальный, Джейми. An unintelligent enemy is far less dangerous than an intelligent one, Jamie.
На сервере не включен интеллектуальный фильтр сообщений Intelligent Message Filter is not enabled on the server
Этот зал полон интеллектуальных, тонко чувствующих людей. This is a room full of intelligent people, highly sensitive.
Чтобы получить и установить обновление интеллектуального фильтра сообщений To obtain and install the Intelligent Message Filter Update
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!