Примеры употребления "изоляции" в русском с переводом "insulation"

<>
указание требуемых предохранительных устройств и/или изоляции; the pressure relief devices and/or insulation required;
Пункт 6.15.2- Положения, касающиеся электрической изоляции. Paragraph 6.15.2., Provisions regarding the electrical insulation.
Ее использовали для изоляции стен в колониальных пабах. They use it for insulation in the walls At the colonial alehouse.
Вы знаете, что мы используем ПВХ для изоляции проводки. You know we use PVC, and we sheath wires with PVC for insulation.
Анализ показал следы асбеста, гипсовой штукатурки и старой медной изоляции. Analysis came back with traces of asbestos, gypsum plaster, and old copper insulation.
Недостаток прекрасной изоляции в том, что она быстро приводит к перегреву. The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
Все другие электрические соединения должны соответствовать классу изоляции IP 54 согласно МЭК 529. All other electrical connections shall comply with insulation class IP 54 according to IEC 529.
Сопротивление изоляции должно составлять не менее 1,0 МОм на контактной поверхности площадью 100 +/-5 см2. Insulation resistance shall at least be 1.0 MΩ on a contact square of 100 +/- 5 cm2.
Электрические соединения, проходящие в багажнике и салоне, должны соответствовать классу изоляции IP 40 согласно МЭК 529. The electrical connections inside the boot and passengers compartment shall comply with insulation class IP 40 according to IEC 529.
Сопротивление изоляции должно составлять не менее 1,0 MОм на контактной поверхности площадью 100 ± 5 см2. The insulation resistance shall at least be 1.0 MΩ over a contact area of 100 ± 5 cm2.
Электрические соединения, проходящие в стенке баллона СНГ, должны соответствовать классу изоляции IP 40 согласно МЭК 529. Electrical connections inside the LPG container shall comply with insulation class IP 40 according to IEC 529.
Сопротивление изоляции должно составлять не менее 1,0 МОм на контактной поверхности панели площадью 300 ± 5 см2. The insulation resistance shall be at least 1.0 MΩ over a contact area on the panel of 300 ± 5 cm2.
Сторонники выхода из ЕС считают глобализацию недостатком, поэтому они требуют протекционизма, изоляции, возврата «контроля» над собственной страной. Because “Leave” voters view globalization as a liability, they look for protection and insulation, demanding that “control” be brought back home.
Они носят ориентировочный характер и, как правило, не должны использоваться для корректировки коэффициента K по толщине изоляции. They are an assumption and must not be used as a rule to correlate the K-coefficient against insulation thickness.
В новой машине Ford Focus используется большое количество переработанных материалов, включая изношенные синие джинсы, применяемые в изоляции капота. The new Ford Focus uses a lot of recycled content, including worn-out blue jeans in the hood insulation.
Во все руководства по эксплуатации зданий внесены изменения, предусматривающие еженедельный осмотр изоляции всех трубопроводов и воздуховодов, потолков и панелей. All buildings maintenance manuals have been modified to include weekly inspection of insulation on all pipes and ducts, ceiling and panels.
В штаб-квартире ЭКЛАК асбестосодержащие материалы были обнаружены в изоляции на водопроводных трубах и в звукоизоляционных прокладках в стенных перегородках. ECLAC headquarters had asbestos materials present in the insulation on water pipes and as acoustic filler in wall partitions.
Здесь большие возможности заложены в усилиях по повышению энергоэффективности посредством изоляции, окон и других модернизаций, генерирующих 20-30% экономию энергии. Here, the biggest opportunity lies in efforts to improve energy efficiency, with insulation, windows, and other retrofits generating energy savings of 20-30%.
Сопротивление изоляции по отношению к корпусу троллейбуса должно составлять не менее 1,0 МОм на контактной поверхности площадью 200 ± 5 см2. The insulation resistance in respect to the trolleybus body shall not be less than 1.0 MΩ over a contact area of 200 ± 5 cm2.
Для исключения возможности повреждения изоляции в точках прохождения проводки через металлические части конструкции должны быть предусмотрены прокладки из упругого полимерного материала. Grommets of elastomeric material shall be provided at points where wiring penetrates metal structure to exclude insulation damage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!