Примеры употребления "изменять" в русском с переводом "change"

<>
изменять междустрочный интервал и выравнивание. Change line spacing and alignment.
Компьютеры начинают изменять процесс чтения. Computers are beginning to change the reading process.
Компьюторы начинают изменять процесс чтения. Computers are beginning to change the reading process.
изменять настройки браузера или компьютера; Changing your browser and computer settings
Также можно изменять конфигурацию категорий. You can also change the configuration of the categories.
Изменять группы результатов и порядковый номер. Make changes in the result groups and sequence number.
Сведения о слиянии партий изменять нельзя. The details of the batch merge cannot be changed.
изменять записи в нескольких таблицах одновременно. Change records in more than one table at the same time.
мы можем просто изменять длину спицы. We just simply change the length of the spoke.
Настоятельно не рекомендуется что-либо изменять. It is highly recommended not to change anything.
Можно изменять различные параметры учетной записи You can change a variety of account settings
Изменять кредитное плечо для Ваших торговых счетов Change the leverage of your trading accounts
Вы не можете изменять последовательность приоритетных заданий. You cannot change the sequence of high-priority jobs.
Перетаскивая их, можно изменять другие элементы фигуры. Drag these special handles to change other parts of your shape.
В большинстве случаев изменять это значение не требуется. In most cases, you will not want to change this value.
Как правило, параметры по умолчанию изменять не нужно. The default settings usually don’t need to be changed.
Значит мы действительно можем изменять вещи вокруг нас. So we really can make changes.
Итак, позвольте вам представить телефон, способный изменять форму. So let me show you the shape-changing mobile.
В импортированных таблицах можно изменять типы данных полей. You can change data types of fields in imported tables.
Возможность изменять и сбрасывать пароли в Retail POS Passwords can now be changed and reset in Retail POS
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!