Примеры употребления "идентификаторами" в русском

<>
Переводы: все876 id513 identifier362 idc1
Выберите обе строки с идентификаторами. Select both rows that contain the IDs.
Сопоставьте данные с соответствующими идентификаторами и типами данных. Map your data to the appropriate identifiers and data types.
Сохраняйте контроль над идентификаторами пользователей Facebook. Keep Facebook user IDs within your control.
Операторы обычно используются для обозначения отношения между двумя идентификаторами. Operators are generally used to indicate a relationship between two identifiers.
Там вы найдете все рекламные аккаунты вместе с их идентификаторами. This dropdown shows all your ad accounts and their ID numbers.
В этом выражении как RequiredDate, так и ShippedDate являются идентификаторами. In this expression, both RequiredDate and ShippedDate serve as identifiers.
Убедитесь, что событие Purchase каждый раз срабатывает с верными идентификаторами продуктов Check that your Purchase event is firing every time with the correct product IDs
При успешном запросе API Send возвращает строку в формате JSON с идентификаторами сообщения и получателя. A successful Send API request returns a JSON string containing identifiers for the message and its recipient.
Чтобы найти видео с определенными идентификаторами, введите id: и в скобках укажите идентификаторы нужных роликов. To search for videos that match specific video IDs, type id: and list the video IDs with brackets around them.
Плагин комментариев с 28 января 2015 г. не будет поддерживать комментарии пользователей под сторонними идентификаторами. The Comments Plugin will no longer support commenting via third-party identifiers after January 28, 2015.
Он будет сопоставляться с идентификаторами материалов content_ids в событиях приложения и пикселя, связанных с отелем. This will be matched with any content_ids provided in your hotel app and pixel events.
Вещество или смесь могут быть идентифицированы альтернативными наименованиями, номерами, кодами продукции предприятия или другими уникальными идентификаторами. The substance or mixture may be identified by alternative names, numbers, company product codes, or other unique identifiers.
Убедитесь в том, что у вас есть отдельные продукты для каждого варианта (цвета, рисунка и так далее) со своими уникальными идентификаторами. Ensure you have a separate product for each variant (color, pattern, etc.), each with their own unique ID.
Она обычно используется в сочетании с функцией Format и с идентификаторами полей, содержащих значения даты и времени. It is commonly used with the Format function, and is also used with field identifiers for fields that contain date/time data.
Теперь, когда у вас есть поля с идентификаторами двух таблиц, между которыми вы хотите создать связь, в промежуточной таблице следует создать первичный ключ на основе этих идентификаторов. Now that you have fields containing IDs from the two tables you want to connect, create a primary key, based on those IDs, in the intermediate table.
Теперь правила потока обработки почты Exchange могут идентифицировать конфиденциальную информацию 80 различных типов, включая 30 новых типов конфиденциальной информации, связанной с идентификаторами из Южной Америки, Европы и Азии. Exchange mail flow rules can now identify 80 different types of sensitive information, including 30 new sensitive information types focusing on identifiers from South America, Europe, and Asia.
Если событие Purchase не срабатывает при каждой покупке или срабатывает с неверными идентификаторами продуктов, вы рискуете не только зря потратить деньги, но и вызвать раздражение покупателей, показывая им рекламу товаров, которые они уже купили. If your purchase event is not firing with every purchase or is firing but with incorrect product IDs, you run the risk of wasting your money on, and annoying your customers with ads for items they've already purchased.
Оба этих регистра наряду с уникальными идентификаторами предприятий и физических лиц и прочной нормативно-правовой основой, воплощенной в Законе о национальной статистике, служат важнейшими инфраструктурными элементами системы экономической статистики. Both registers together with unique identifiers of business units and persons, and the strong legal base of the National Statistics Act, represent the most important infrastructural elements of the system of economic statistics.
Эти данные передаются в Майкрософт и сохраняются вместе с одни или несколькими уникальными идентификаторами, которые помогают распознать конкретного пользователя на конкретном устройстве, чтобы определить особенности работы устройства и закономерности его использования. This data is transmitted to Microsoft and stored with one or more unique identifiers that can help us recognize an individual user on an individual device and understand the device's service issues and use patterns.
Представление повсеместно используемой классификации статистических секторов в целях содействия эффективному применению стандартов архитектуры ОСДМ и совместной работе групп экспертов над общими секторальными идентификаторами (ключевыми/концептуальными семействами) для обмена данными и метаданными с использованием форматов ОСДМ Providing a commonly used classification of statistical areas to facilitate efficient use of SDMX architecture standards and to foster expert groups working together on common domain-specific identifiers (key/concept families) for data and metadata exchange using SDMX formats
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!