Примеры употребления "идеальная" в русском с переводом "perfect"

<>
Моя тупая, идеальная сводная сестра. My stupid, perfect stepsister.
Идеальная пара для тебя, Джеки. A perfect match for you, Jackie.
Это западня, причем почти идеальная. It’s a trap, and a near-perfect one at that.
На самом деле, она идеальная сказочная злодейка. She's actually the perfect fairytale villain.
Идеальная волна для серфинга в конце пляжа. Perfect point break at the end of the beach.
Просто правильный визг шин и идеальная траектория. Just the right amount of tyre squeal, and a perfect line.
Вероятно, это не идеальная вакцина, но прогресс есть. It probably isn't the perfect vaccine, but it's moving along.
Ты Идеальная Жертва, как твоё имя и подразумевает. But you, O Perfect Victim, are as your name implies.
И это наверное идеальная машина для путешествия через пустыню. And this is probably the perfect desert roadtrip car.
Он — мечта рекламщиков, идеальная игрушка в руках политических консультантов. He is an ad-man’s dream, a political consultant’s perfect plaything.
Но магнитное поле - не идеальная защита из фантастических фильмов. But our magnetic field is not the perfect force field of sci-fi movies.
Иными словами, «Игра престолов» — идеальная метафора к современному обществу. Paraphrasing him, Game of Thrones is the perfect metaphor for where we stand as a society.
Видеть, как такая идеальная возможность пропадает даром, это просто позор. It's a shame to see such a perfect opportunity go to waste.
Да, мы идеальная пара, ну, понимаешь, черное дерево и слоновая кость. You know, we're a perfect match, you know, if you go that way, ebony and ivory.
Потому что она идеальная копия человеческой ДНК в ледяной кристаллической форме. Because she's a perfect duplication of human DNA in ice crystal form.
Потому что это заболевание бывает разнотипным, а это идеальная основа для эволюции рака. Because it's heterogeneous, and that's the perfect substrate for evolution within the cancer.
Ты с ней встречался, она идеальная человеческая особь, а ты выбросил её, как прокисшую похлёбку. You dated her, and she's a perfect human specimen, and you tossed her out like day-old chowder.
Вселенная - это почти идеальная сфера, но существуют очень маленькие вариации, которые видны здесь с большим приувеличением. The universe is almost a perfect sphere, but there are these very tiny variations which we show here in great exaggeration.
Как получилось, что ты присылала мне всех этих неудачниц, когда у тебя была идеальная горничная все это время? How come you sent me all of those duds when you had the perfect maid all along?
Никого не волнует, что у тебя идеальная прическа и никого не волнует что ты капитан команды по лакроссу. No one cares that you have perfect hair, and no one cares that you're captain of the lacrosse team.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!