Примеры употребления "зубов" в русском с переводом "dental"

<>
Может, даст скидку на лечение зубов. Maybe he'll give us a discount on dental work.
профилактика и лечение ротовой полости и зубов; Prevention and treatment of oral and dental diseases;
Щипчики для ногтей пилочка и зеркальце для зубов. You got toenail clippers a nail file and you got yourself a dental mirror.
Этот след от зубов совпадает с вашим прикусом. That bite mark matches your dental records.
Почему полиция не опознала тела по отпечаткам зубов? Why didn't the police identify the bodies with dental records?
Прямо как в "Марафонце", только без выдирания зубов. Kind of like Marathon Man, but without the dental abuse.
Насекомые хорошо поработали над пальчиками, будем опознавать по слепкам зубов. Well, the beetles pretty well took care of the prints, so we'll submit dental records.
Почему бы не сделать поводок из нити для чистки зубов? Why don't you just make a little harness out of, uh, dental floss?
Первое что мы сделали, это исключили выплаты по лечению зубов The first thing we did was eliminate dental coverage
После исследования зубов коронер решила, что они могут быть из 1930-х. From the dental work, the coroner thinks they could be from the 1930s.
Право на возмещение расходов в связи с протезированием зубов регулируется отдельным законодательным актом. The right to reimbursement for the expenses for dental prostheses is regulated by a separate act.
Потребуется анализ зубов, но мы обнаружили пикап, зарегистрированный на Джозефа Оливера, мелкая сошка. It's gonna require dental work, but we've got the pickup, registered to Joseph Oliver, small-time operator.
неудовлетворительностью медицинского обслуживания, в частности услуг по охране физического и психического здоровья, а также лечения зубов. The inadequate medical care, e.g. physical, dental and mental health services.
Мы взяли образцы ДНК и отпечатки зубов, но если нам не с чем будет их сравнить, идентифицировать жертву будет сложно. We've taken DNA samples and dental impressions, but without something to compare them to, it's going to be difficult.
Я могу попросить вас, когда будете уходить, прижать к лицу платок, чтобы создать впечатление, что вы приходили по поводу лечения зубов? I must ask, when you leave, to put a handkerchief over your mouth, give the impression you were here for dental work?
И вдруг он появляется у меня и страхуется сразу от пожара, кражи, угона машины, повреждения зубов, болезней, повреждения конечностей и утопления. He comes up and buys whole life, term, fire, auto, dental, health with the optional death and dismemberment plan.
Он поддержит моё предложение на завтрашнем собрании городского совета и он дал мне отличное зеркальце для зубов, чтобы я проверила моляры. He's gonna support my motion at the city council meeting tomorrow, and he gave me a really cool dental mirror to check out my molars.
В сфере зубоврачебного обслуживания регулярный контроль проходят 75 % населения, при этом по крайней мере в 40 % случаев необходима обработка зубов для снятия зубного камня. In dental care, 75 per cent of the population gets systematic check-ups, with cleaning needed in at least 40 per cent of cases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!