Примеры употребления "значений" в русском с переводом "importance"

<>
Трудно переоценить значение этой возможности. The importance of seizing this opportunity cannot be overstated.
Подчеркивалось важное значение вспомогательных совещаний. The importance of ancillary meetings was highlighted.
Наши клиенты придают особое значение качеству. Our customers place great importance on first-class quality.
И они обсуждали вещи общенационального значения. And they had discussed things of great national importance.
Он подчеркнул чрезвычайно важное значение регулярных ресурсов. He underscored the paramount importance of regular resources.
Сегодня удовлетворение этих потребностей имеет первостепенное значение. Addressing these needs is now of paramount importance.
Развитие людских ресурсов имеет исключительно важное значение. Human resource development is of extreme importance.
Я надеюсь, вы придадите значение этому посланию. I hope that you will attach some importance to this message.
Когда карты Меркатора преувеличивают значение Западной цивилизации. When Mercator maps exaggerate the importance of Western civilization.
Оба кандидата придают большое значение глобальному потеплению. Both candidates have placed great importance on global warming.
Нигерия придает большое значение Международному уголовному суду. Nigeria attaches great importance to the International Criminal Court.
В США выходят только данные второстепенного значения. In the US, only data of secondary importance are coming out.
В США выйдут данные лишь второстепенного значения. In the US, only secondary importance data are due to be released.
Не придавайте слишком большого значения сегодняшним показателям. Don’t place too much importance on today’s figure
В США выходят данные только второстепенного значения. In the US, only data of secondary importance are coming out.
В США выйдут только данные второстепенного значения. In the US, only data of secondary importance are coming out.
Китай придает большое значение разрешению проблемы изменения климата. China attaches great importance to tackling climate change.
охрана памятников, мест и объектов, имеющих национальное значение; Protection of monuments and places and objects of national importance.
Традиция явно имеет первостепенное значение для этого текста. ” Tradition is clearly of paramount importance to this text.
Особое значение имеют положения, содержащиеся в следующих статьях. Of special importance were the provisions contained in the following articles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!