Примеры употребления "заряжен" в русском с переводом "load"

<>
Он заряжен и на предохранителе. It's loaded with the safety on.
Ты знаешь, что он был заряжен только мелкой дробью? You know it's just loaded with bird shot?
Бакстер ещё новичёк, но вы увидите, как он заряжен на борьбу. Baxter's only a freshman, sir, but I think you'll find he is locked and loaded.
Да, он заряжен пулями, которыми ты когда-то выстрелил мне в грудь. Yes, it is loaded, with bullets that you put in my chest.
Конечно, пистолет Розенталя не будет заряжен, но они не будут знать этого. Of course, Rosenthal's gun won't be loaded, but they won't know that.
Без претензий к твоей мужественности, но я уверена, что твой пистолет был заряжен холостыми. No offense to your manhood, but I made sure that your gun was loaded with blanks just in case.
В оригинале пистолет полицейского не был заряжен, и мой персонаж должен был убежать и Кровавый Мясник остаётся в живых, и вот эти новые страницы сценария были добавлены. Originally the cop's gun wasn't supposed to be loaded and my character would manage to escape and then somehow The Blood Butcher managed to survive, and then these new pages came in.
Черт, я не зарядил пистолет. Hell, I'd have loaded the gun.
Он держит это оружие заряженным. He keeps this gun loaded.
Ручаюсь, что оно заряжено дробью. I bet it's loaded with buckshot.
Барин, ружьё-то не заряжено! Barin, gun - it is not loaded!
Перевернем ее, пока они еще не зарядили! Let's knock one down before they load it up!
Она не заряжена, патроны в боковой кармане. It's not loaded and the shells are in the side pocket.
Право на помилование – это как заряженное ружьё. The pardon power is like a loaded gun.
Пойми, ты держишь в руках заряженное оружие. Understand that's a loaded weapon you have in your hands.
Это полностью заряженный Смит-Вессон стандартного образца. This here is a fully loaded, standard issue Smith Wesson.
А в бардачке мы нашли заряженный пистолет. Oh, and we found a loaded gun in the glove box.
Но иметь заряженный болтер тоже не повредит. But having a loaded bolter never hurt, either.
Не настолько, чтобы отдать тебе заряженный пистолет. Not stupid enough to put a loaded gun in your hand.
Это я оставил заряженный арбалет на кухне. I mean, I know I left a loaded crossbow on the kitchen table.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!