Примеры употребления "запуск" в русском с переводом "startup"

<>
Включите или отключите быстрый запуск Turn fast startup on or off
Выберите Режим включения и запуск. Select Power mode & startup.
На вкладке Общие выберите Выборочный запуск. On the General tab, click Selective Startup.
Выберите Настройки > Все настройки > Включение и запуск. Select Settings > All Settings > Power & startup.
В разделе Выборочный запуск снимите следующие флажки: Under Selective Startup, click to clear the following check boxes:
Перейдите к настройке Питание и запуск и перезапустите консоль Xbox. Go to the Power & startup setting and restart your Xbox.
Запуск средства "Восстановление при загрузке" с использованием предварительно заданных параметров восстановления Run Startup Repair using preinstalled recovery options
В разделе "Параметры завершения работы", найдите пункт Включить быстрый запуск (рекомендуется). Under Shutdown settings, find Turn on fast startup (recommended).
Три новых варианта доступны в меню "Настройки > Питание" и "Запуск > режим питания". You’ll find three new options in Settings > Power & startup > Power mode & startup.
Питание. В этом разделе доступны пункты Выключить или перезапустить и Режим включения и запуск. Power – In this section you can access Turn off or restart and Power mode & startup.
Он включен по умолчанию, но это можно проверить в разделе Настройки > Все настройки > Питание и запуск. It’s on by default, but you can check it in Settings > All settings > Power & startup.
(Краткое название службы — WSBExchange.) Эта служба автоматически устанавливается и настраивается на ручной запуск на всех серверах почтовых ящиков. This service is automatically installed and configured for manual startup on all Mailbox servers.
Запуск средства "Восстановление при загрузке" с помощью установочного диска Windows 7, USB-устройства флэш-памяти или диска восстановления системы Run Startup Repair using the Windows 7 installation disc or a USB flash drive, or a system repair disc
Может ли эта маленькая страна, как запуск в развитую индустрию, стать свечой зажигания, которая повлияет в 21 веке на средние классы Китая и Индии? Could this little country, like a startup in a mature industry, be the spark plug that influences a 21st century of middle-class in China and India?
Установлен ключ запуска /USERVA=3030. The /USERVA=3030 startup switch has been set.
Настройка автоматического запуска службы SMTP To configure the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service for automatic startup
Изменение параметров запуска компьютера в BIOS To change startup settings in your computer's BIOS
Измените значение Тип запуска на Отключено. Change the Startup Type to Disabled.
Выберите один из следующих параметров запуска: Select from the following startup options:
В раскрывающемся меню Тип запуска выберите значение Авто. Set the value in the Startup type drop-down menu to Automatic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!