Примеры употребления "запросах" в русском с переводом "request"

<>
О запросах предложения [AX 2012] About requests for quotation [AX 2012]
О запросах клиента [AX 2012] About customer requests [AX 2012]
сообщения о выполненных запросах для утверждения; Completed moderation approval request messages.
В этих пакетных запросах выполняется пять запросов. There five requests being made in this batch requests.
Язык и регион устройства теперь передаются во всех запросах API Graph. The device's locale is now sent with all graph requests.
Дополнительные сведения о запросах на перемещение см. в статье New-MoveRequest. For more information about move requests, see New-MoveRequest.
Дополнительные сведения см. в статье Общие сведения о запросах на перемещение For more information, see Understanding Move Requests.
Это позволит зарегистрировать информацию о запросах и ответах HTTP в журнале консоли. This will log details about HTTP requests and response to the console log.
Местонахождение аэродромов и даты начала операций, указанные в запросах на представление предложений Location of airfields and operational dates stipulated in the request for proposals
Пользователи редко получают уведомления о таких запросах, а их основания зачастую неясны. Users are rarely notified of such requests, and the basis on which they are made is often unclear.
Подробнее о подписанных запросах читайте в руководстве Вход для игр на Facebook. Read more about signed requests in the Login for Games on Facebook guide.
Однако /insights всегда должен возвращать именно то, что вы запросили в запросах POST. However /insights should always exactly return what you queried in the POST requests.
Исправлена ошибка, из-за которой происходила перезапись явных параметров "locale" в запросах графа. Fixed bug that would overwrite explicit "locale" parameters on graph requests.
Другие свойства (изображение, описание и т.д.) экземпляра объекта не используются в запросах. Other properties (image, description etc.) of the object instance are not used in requests.
Ваше устройство должно сохранять маркер доступа, чтобы использовать его в запросах к API Graph. Your device should persist the access token to make other requests to the Graph API.
Этот пример возвращает дополнительные сведения о запросах на экспорт из почтового ящика Akia Al-Zuhairi. This example returns additional information for mailbox export requests from the mailbox Akia Al-Zuhairi.
В этом примере возвращаются дополнительные сведения о запросах на импорт в почтовый ящик Akia Al-Zuhairi. This example returns additional information for mailbox import requests to the mailbox Akia Al-Zuhairi.
О пакетных запросах рассказано в отдельном руководстве, а сведения о поиске по нескольким ID представлены ниже. Batch requests are explained in a separate guide but you can read more about multiple ID lookup below.
Дополнительные сведения о запросах категорий см. в разделе О состояниях workflow-процессов для запросов о расширении категорий. For more information about category requests, see About workflow statuses for category extension requests.
Возврат к изменению в версии 4.9.0, чтобы передавать язык и регион во вех запросах API Graph по умолчанию. Reverted change in 4.9.0 to pass locale on all graph requests by default.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!