Примеры употребления "запросами" в русском с переводом "request"

<>
Управление запросами на восстановление почтового ящика Manage mailbox restore requests
Устранение распространенных неполадок с запросами на обслуживание Troubleshoot common service order request issues
Почему возникают ошибки, связанные с запросами на рассмотрении? Why do I see pending request errors?
Основные задачи. Управление запросами потенциальных поставщиков [AX 2012] Key tasks: Manage prospective vendor requests [AX 2012]
Все запросы к устройствам должны быть запросами POST. All device flow requests should be POST requests.
Как устранить неполадки, связанные с запросами API Graph? How do I debug Graph API requests?
Запись и сопоставлении платежей с запросами предоплаты от поставщиков. Record and settle payments against prepayment requests from vendors.
Основные задачи. Управление запросами на категорию от поставщиков [AX 2012] Key tasks: Manage category requests from vendors [AX 2012]
Основные задачи. Управление запросами на изменение статуса поставщика [AX 2012] Key tasks: Manage vendor status change requests [AX 2012]
Основные задачи. Управление запросами на категорию от сотрудников [AX 2012] Key tasks: Manage category requests from employees [AX 2012]
Отслеживайте ошибки разрешений, связанные с запросами API, отправленными без соответствующего разрешения. Detect permissions errors returned when an API request is made without the correct permission.
Дополнительные сведения см. в разделе Основные задачи. Управление запросами потенциальных поставщиков. For more information, see Key tasks: Manage prospective vendor requests.
Эти переводы представлены как в уведомлениях с запросами, так и в напоминаниях. These translations show up in both the request notifications and the home reminders.
Фактически, Google как правило борется с правительственными запросами о предоставлении личных данных. In fact, Google generally fights government requests for personal information.
Научитесь управлять запросами на восстановление почтовых ящиков с помощью командной консоли Exchange. Learn how to manage mailbox restore requests using the Exchange Management Shell.
Вы можете поэкспериментировать с запросами и протестировать их с помощью Graph API Explorer. You can experiment and test your requests with the Graph API Explorer.
В этой процедуре описываются некоторые задачи workflow-процесса, связанные запросами на деактивацию пользователей. This procedure explains some of the workflow tasks that are specific to the inactivate user request process.
Обычно менеджер по закупкам создает один или несколько методов оценки, связанных с запросами предложений. Typically, a purchasing manager creates one or more scoring methods that are associated with requests for quotation (RFQs).
Направленные продажи — эта группа содержит функции, связанные с кодами источников, сценариями и запросами каталогов. Directed selling – This group includes features that are related to source codes, scripts, and catalog requests.
Поэтому проверяющие могут выполнять действия только с запросами на покупку, находящимися в их области ответственности. Therefore, reviewers can take action only on purchase requests that are in their area of responsibility.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!