Примеры употребления "запросами" в русском с переводом "call"

<>
Отдел ознакомил Комитет с запросами о представлении документов, которые были направлены членам Комитета в связи с планами проведения 27 и 28 мая в Германии спутниковой конференции по качеству статистических данных для международных организаций. The Division briefed the Committee on the call for papers, which had been sent to Committee members, for the planned satellite conference on data quality for international organizations in Germany from 27 to 28 May.
Пример Запроса на увеличение маржи: Example of a Margin Call:
Оставьте запрос, и мы вам позвоним. Ask for help and we'll call you.
Что такое Запрос на увеличение маржи? What is a Margin Call?
Если запрос успешно отправлен, вы получите следующий отклик: If the call was successful, you will get back the following response:
Я получаю пустой отклик на запрос к API Graph. I'm getting a blank response when making a call to the Graph API
При отмене вызова откроется запрос на выбор причины отмены. If you cancel the call, you are prompted to select a reason for the cancellation.
Маркер доступа приложения, требуемый для запросов с сервера на сервер The App Access Token, required for server to server calls
Слушай, я уже отправил запрос в верховный суд на разархивирование записей. Listen, I already put in a call to the supreme court to unseal the records.
Вы получили Запрос на увеличение маржи, и XTrade ликвидировала вашу позицию. You receive a Margin Call and XTrade liquidates your position.
Практически любой запрос API Graph должен содержать маркер доступа — access_token. Almost every Graph API call requires an access_token.
Но офицер отменил свой запрос и подал отчет о несчастном случае. But the officer canceled the backup call and filed an accident report instead.
Подробнее об этом см. в разделе Обеспечение безопасности запросов API Graph. This topic is covered in our Securing Graph API Calls documentation.
Если вам необходимо сделать запрос на сервер с устройства, используйте секрет клиента. If you need to make server calls from a device, you should use the client secret instead.
Если ваш капитал опустится ниже $ 1080, вы получите Запрос на увеличение маржи. If your equity drops below $1,080 you will get a Margin Call.
«Вход через Facebook» предназначен для устройств, отправляющих прямые запросы HTTP через Интернет. Facebook Login for Devices is for devices that directly make HTTP calls over the internet.
Чтобы этого избежать, отправляйте запросы на сервер или используйте диалог на стороне клиента. Make calls to your server or use a client-side dialog to avoid doing this.
Чтобы обменять краткосрочный маркер доступа пользователя на долгосрочный, отправьте следующий запрос со своего сервера: From your server, issue the following call in order to exchange the short-lived user access token for a long-lived token:
Этот маркер можно использовать для подтверждения учетных данных пользователя при запросах на сервер API. You can use this token to validate the identity of a user when making server API calls.
API Graph для пакетных запросов позволяет загрузить несколько двоичных элементов в составе пакетного вызова. The batch Graph API allows uploading multiple binary items as part of a batch call.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!