Примеры употребления "запросами" в русском с переводом "query"

<>
Дополнительные сведения см. в статье Знакомство с запросами. If you’re not sure how to make this happen, see Introduction to queries.
Этот вариант можно использовать только со следующими запросами AOT: This option can be used only with the following AOT queries:
Дополнительные сведения о запросах см. в статье Знакомство с запросами. For more information about queries, see introduction to queries.
Подробнее о создании запросов см. в статье Знакомство с запросами. To learn about creating queries, see Introduction to queries.
Дополнительные сведения об указанных выше типах запросов см. в статье Знакомство с запросами. For more information about the types of queries mentioned above, see Introduction to queries.
Измените значение на DNS-сервер, который может обращаться с запросами к общедоступной зоне DNS. Change to a DNS server that can query your public DNS zone.
Измените значение на DNS-сервер, который может обращаться с запросами к частной зоне DNS. Change to a DNS server that can query your private DNS zone.
Также мы улучшили специальные возможности для работы с таблицами, запросами и формами в режиме таблицы. We also made accessibility improvements to table, query, and form datasheets.
Дополнительные сведения см. в статье Начало работы с запросами или Создание простого запроса на выборку. For more info, see Get started with queries or Create a simple select query.
Пока у вас есть соединение между таблицами или запросами, вы можете добавлять поля из обоих источников. And as long as you have a join between your tables or queries, you can add fields from both sources.
Окно схемы данных — это окно, в котором можно просматривать, создавать и изменять связи между таблицами и запросами. The Relationship window is a window in which you view, create, and edit relationships between tables and queries.
Оператор UNION используется для одновременного просмотра всех данных, возвращаемых несколькими сходными запросами на выборку, в виде объединенного набора. When you want to review all the data that is returned by several similar select queries together, as a combined set, you use the UNION operator.
Примечание: Если запрос Выберите способ представления данных не отображается, это означает, что приложению Access не удалось обнаружить связь "один-ко-многим" между выбранными таблицами или запросами. Note: If the wizard does not ask How do you want to view your data?, that means that Access did not detect a one-to-many relationship between the tables or queries that you selected.
Вы также можете настроить группировку и сортировку данных и использовать поля из нескольких таблиц или запросов, если связи между такими таблицами и запросами были заранее настроены. You can also define how the data is grouped and sorted, and you can use fields from more than one table or query, as long as you specified the relationships between the tables and queries beforehand.
ограничения- хотя система может справляться с очень сложными запросами, все же пришлось предусмотреть некоторые ограничения: в строках и столбцах таблицы должно быть не более трех встроенных переменных. Restrictions- even though the system can manage very complex queries, some restrictions had to be made: up to three variables can be nested in table rows or columns.
При работе с запросами основное внимание уделяется статистике для отдельных источников и фрагментов запросов, чтобы вы могли принимать решения, связанные с контентом, в котором вы выполняете поиск. The query experience focuses on statistics for individual sources and query fragments to help you make decisions about the content you are searching across.
Теперь вы можете импортировать связанные таблицы при загрузке данных из источников OData, добавлять настраиваемые столбцы со значениями, полученными в результате вычисления функций, и просматривать зависимости между запросами, используя выделенное представление. You can now select to import related tables when loading data from OData sources, add custom columns with values coming from a function computation, or show the dependencies between queries using a dedicated view.
Если вы добавили в запрос другие запросы и не создали между ними отношения, Access не создает автоматических соединений ни между ними, ни между запросами и таблицами, которые не связаны между собой. If you add queries to your query, and have not created relationships between those queries, Access does not automatically create joins between those queries, or between queries and tables that are not related.
По состоянию на сентябрь 1999 года генерировалось 200 отчетов, связанных с финансовой деятельностью, которые дополняются стандартными запросами, уже предоставляемыми в распоряжение специальных пользователей в Управлении по планированию программ, бюджету и счетам. As at September 1999, there were already 200 finance-related reports in production that were supplemented by standard queries already available to specialized users in the Office of Programme Planning, Budget and Accounts.
Самый простой и быстрый способ создать базу данных — воспользоваться шаблоном Access. Таким образом вы сможете создать готовую к использованию базу данных с необходимыми таблицами, формами, отчетами, запросами, макросами и связями, чтобы сразу же приступить к работе. The easiest and fastest way to create your database is to use an Access template, which creates a ready-to-use database, complete with the tables, forms, reports, queries, macros, and relationships that you need to start working right away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!