Примеры употребления "заначки" в русском

<>
Подарок из моей личной заначки. A gift from my personal stash.
И местонахождение твоей мальчишеской заначки травы. And the location of your secret boyhood pot stash.
Что и никакой заначки на всякий пожарный? What, no secret stash for emergencies?
И он мог попробовать из заначки Нельсона. And he could've gotten into Nelson's stash.
И все благодаря продаже малой части "Заначки". And all from selling only a fraction of the Stash.
У них был люк, чтобы прятать свои заначки. They got trap doors to hide their stashes in.
Спер их из заначки в коробке Кэнди Лэнд. I sneaked it from your Candy Land stash.
У меня нет секретной заначки из токсинов и противоядий. I don't have some secret stash of toxins or antidotes.
О, так у меня заначки есть, я не дурак. Oh, I've got my own hidden stash I'm not stupid.
Либо сдашь Сета, либо мы заберем половину твоей заначки. You give him up or you give us half your stash.
Но он не знал, что Марв ворует из своей заначки. What he didn't account for was Marv skimming off his own stash.
Выручка с кухни, сегодняшние счета, заначки девочек, про которые мы знаем? The kitchen's funds, today's receipts, the girls' stashes that we know about?
Хорошо, что у вас теперь столько свободных денег от продажи "Заначки". It's a good thing you just made all that cash off of Species' Stash.
Теперь она осталась без своей заначки, значит, конвульсии пойдут на спад и психоз не вернётся. She's been cut off from her stash, so the flailing's tapered off, the psychosis hasn't returned.
Оскар побежал в магазин за едой и выпивкой, а я достала глинтвейн из своей заначки. Oscar ran to the store for some food and drink, and I dipped into my stash of eggnog.
Они скорее всего уже избавились от них, а если и нет, то они будут на чеку, а заначки будут хорошо охраняться. They probably already unloaded it by now, and if they haven't, they're gonna be on edge, high on their own stash.
Мне нужна моя заначка, Лок. I want my stash, Locke.
Кэльвин сказал, что это наша большая пенсионная заначка. Calvin said this was our big retirement nest egg.
Определенно, у вас есть заначка. Surely, you got a stash.
Но ваш муж сказал, что это ваша "заначка"? But your husband said it was your "nest egg"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!