Примеры употребления "заметил" в русском с переводом "notice"

<>
Я заметил рулон пищевой пленки. I noticed a roll of plastic food wrap.
Забавно, как я это заметил. And I noticed this in a very funny way.
Внимательный читатель заметил бы ошибку. A careful reader would have noticed the mistake.
Даже ребенок заметил бы разницу. Even a child would notice the difference.
Он заметил на столе письмо. He noticed a letter on the desk.
Я заметил, что дом заняли. I noticed that the house was occupied.
Никто не заметил моего отсутствия? Nobody noticed my absence?
Там шторм или ты не заметил? It's damp out or haven't you noticed?
Я заметил, что вы еще тут. I noticed you were burning the midnight oil.
Я заметил, что рисунок Сая пропал. I've noticed that, uh, Cy's drawing is - Is gone.
Я заметил, что за мной наблюдают. I noticed I was being observed.
Никто ведь пока не заметил, да? No one's noticed, have they yet?
Я заметил, Элайджа не с тобой. I notice Elijah's not with you.
И я заметил, что она дурачилась. And I noticed that she was clowning around.
Ты заметил, что я подровняла волосы. You noticed last month when I got my hair trimmed and that was huge.
Он даже не заметил мою косичку. He didn't even notice my side braid.
Профессор Марко заметил старый перелом голени. Professor Marquant noticed an old fracture of the tibia.
Я думаю, ты единственный, кто заметил ошибку. I think you're the only other person that even noticed that.
Я заметил, что инвентарь пора бы освежить. I noticed the inventory could use a little freshening.
Это горячая труба, или ты не заметил? That's the hot line, or had you noticed?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!