Примеры употребления "закончим" в русском с переводом "finish"

<>
Мама давайте закончим наконец обед? Mother, will you please finish your dinner?
Давайте закончим для Скипа его мысль. Let's finish skip's thought for him.
Когда мы закончим, я разбужу судью. When we finish up, I'll wake a judge.
Когда закончим его, отправимся в путешествие. When the house is finished, let's take a trip.
Давайте все закончим красными ради Нао. Let's all finish red for Nao.
Давай просто закончим с этим за ланчем. Let's just finish this at lunch.
Давайте закончим эту работу как можно скорее. Let's finish this work as soon as possible.
Когда мы закончим подсоединение, маяк можно будет включать. When we finish the connection the beacon will be operational.
Когда мы закончим разговор, я вернусь к работе. When we finish talking, I’m going to keep working.
Может, когда мы закончим, я составлю тебе компанию. Well, maybe when we're finished, you and I can compare.
Чем раньше мы начнём, тем раньше мы закончим. The sooner we start, the sooner we'll finish.
Когда мы закончим снимать здесь, то устроим официальный визит. After we finish filming here, we are planning to make a formal visit.
Закончим дело, я закажу тебе ужин по моей кредитке. Finish this case, I'll take you to dinner with my credit card.
Сегодня, кровь из носу, но закончим за 12 часов. We finish today in 12 hours if it kills us all.
Она будет ничей деткой, если мы скоро не закончим. She's nobody's baby if we don't finish soon.
Давай посмотрим телевизор и напьёмся И закончим наш разговор. Let's watch trashy TV and get day-drunk and finish our talk.
Хорошо, но не будем устраивать танцы пока мы не закончим. All right, well, no dancing in the end zone until we're finished.
Хорошо, вот мое предложение - мы закончим "Ухаживание" и делим прибыль пополам. All right, here's my proposal - we finish "Courtship," split the profits 50/50.
Мы закончим работу, даже если это потребует от нас весь день. We'll finish the work even if it takes us all day.
Наша похитительница говорит своим помощникам похоронить лейтенанта Рота, когда мы закончим вскрытие. Our captor is telling her associates to bury Lieutenant Roth when we're finished with the autopsy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!