Примеры употребления "задаче" в русском с переводом "role"

<>
Однако эта привычная для реформаторов роль противоречит их текущей задаче – восстановить законность и навести порядок в иранских городах. That historic role is at odds with reformers’ current responsibility to restore law and order to Iran’s urban areas.
Столь «убийственное» заявление и в целом невыдержанные замечания явно противоречат роли и задаче Комиссии по разоружению в плане укрепления международного мира и безопасности. That semantic overkill and those intemperate remarks clearly conflict with the role and responsibility of the Disarmament Commission to promote international peace and security.
Тем не менее подход к подготовке международных стандартов еще не является абсолютно удовлетворительным: развивающиеся страны принимают незначительное участие в этой задаче, нормативные рамки не всегда соответствуют конкретным характеристикам развивающихся стран и недостаточное внимание уделяется контрциклической роли, которую обоснованные стандарты должны играть, с тем чтобы обеспечивать доступ мелких и средних предприятий к банкам. Nevertheless, the approach to preparing international rules is still far from satisfactory: developing countries have little involvement in this task, the regulatory frameworks are not always suitable to the specific characteristics of developing countries, and insufficient attention is paid to the countercyclical role that prudential standards must play and to assuring banking access for small and medium-sized enterprises.
Для выполнения этой задачи необходимо иметь следующие роли: To perform this task, you must have the following roles:
И форсирование этих процессов не входит в задачу политиков. It is not the policymakers’ role to hasten their death.
Роль определяет набор задач, которые может выполнять администратор или пользователь. A role defines the set of tasks that an administrator or user can perform.
Он все равно сможет выполнять большинство задач роли глобального администратора. He'll still be able to do most tasks in the global admin role.
В списке Участник выберите группу или роль, которому назначена задача. In the Participant list, select the group or role to assign the task to.
Для выполнения этой задачи необходимо быть членом роли безопасности -SYSADMIN-. To perform this task, you must be a member of the -SYSADMIN- security role.
Роль управления определяет набор задач, которые может выполнять администратор или пользователь. A management role defines the set of tasks that an administrator or user can perform.
Выберите группу ролей администраторов, которая включает роль, необходимую для выполнения задачи. Select the admin role group that includes the role you need to complete a task.
Для выполнения этой задачи необходимо быть членом роли безопасности "Планировщик производства". To perform this task, you must be a member of the Production planner security role.
В списке Тип участника выберите тип группы или роли, которому назначена задача. In the Type of participant list, select the type of group or role to assign the task to.
Нужны более подробные сведения о задачах, входящих в сферу ответственности этих ролей? Need more details about what these roles can and cannot do?
На практике, однако, не существует барьеров для участия женщин в выполнении боевых задач. In practice, however, there are no barriers to women's participation in combat roles.
Также страницы можно использовать для выполнения задач, относящихся к этим подразделению или роли. You can also use the pages to complete tasks that are related to the department or role.
Дополнительные сведения о задачах управления, связанных с группами ролей, см. в разделе Разрешения. For additional management tasks related to role groups, see Permissions.
Можно назначить ответственности различным сотрудникам вашей организации, на основе их ролей и задачи. You can assign responsibilities to various individuals in your organization, based on their roles and tasks.
Эта политика позволяет пользователям, почтовые ящики которых связаны с ней, выполнять следующие задачи. This role assignment policy enables users whose mailboxes are associated with it to do the following:
Чтобы выполнить ту задачу, необходимо быть членом роли безопасности, которая включает следующие привилегии. To perform this task, you must be a member of a security role that includes the following privileges:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!