Примеры употребления "задачах" в русском с переводом "problem"

<>
Вы слышали о многих важных задачах физики элементарных частиц. You've heard many of the big problems in particle physics.
Office 365 для бизнеса — справка для администраторов: сведения об основных задачах, начале работы со средствами администрирования и устранении неполадок. Office 365 for business - Admin Help: Get info about top tasks, getting started with admin tools, and troubleshooting problems.
Неужели мы в самом деле думаем, что та математика, которую большинство людей изучают сегодня в школе, это нечто большее, чем простое применение процедур в абстрактных задачах, по непонятным причинам? Do we really believe that the math that most people are doing in school practically today is more than applying procedures to problems they don't really understand, for reasons they don't get?
Согласно региональному плану организации SADC устанавливаются временные рамки воплощения в жизнь данной стратегии: в течение ближайших пятнадцати лет. В данной стратегии принимаются в расчёт данные трудности. Она концентрируется на макроэкономических задачах, проблеме долгов и установлении стабильного и надёжного инвестиционного климата. The SADC’s regional plan establishes a timeframe for policy implementation over the next fifteen years that takes these constraints into account, focusing on macroeconomic policies, debt problems, and establishing a stable and secure investment climate.
Она справится со сложными задачами. She will cope with difficult problems.
По-настоящему трудной физической задачей. It's a complicated physics problem.
Она позвала студентов решать задачи. She brought students in to solve problems.
Он легко решил все задачи. He solved all those problems with ease.
И я изменил постановку задачи. I changed the problem.
Наконец-то, она решила задачу. At last, she solved the problem.
И так Архимед решает задачу. And thus Archimedes solves the problem.
Он легко решил эту задачу. He solved the problem with ease.
Дик тщетно пытался решить задачу. Dick tried to solve the problem in vain.
И представляете - они решили задачу. And guess what - they solved the problem.
Мне трудно решить эту задачу. It's difficult for me to solve this problem.
Вы можете решать намного больше задач. You can do so many more problems.
Здесь много задач "формы и фона". You get a lot of figure-ground problems.
Это задача, которую мы должны решить. This is a problem we have to solve.
Эта задача мне не по силам. This problem is beyond me.
Он - это задача, а не решение. He's the problem, not the solution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!