Примеры употребления "задано" в русском с переводом "set"

<>
Задано слишком низкое значение MaxClientRequestBuffer MaxClientRequestBuffer is set too low
Для склада задано значение Вручную. The warehouse is set to Manual.
Значение SMTP MaxDSNSize было задано вручную The SMTP MaxDSNSize value has been manually set
Задано правильное значение параметра "Обслуживаемые домены". The Accepted Domains value is set correctly.
Если для параметра DataMoveReplicationConstraint задано значение... If the DataMoveReplicationConstraint parameter is set to...
Для условий платежа задано значение 14 дней. The terms of payment are set to 14 days.
Значение dSHeuristics неправильно задано для Hosted Exchange dSHeuristics is not set correctly for Hosted Exchange
Если задано значение $false, вариант Открытый отключен. If it's set to $false, the Open option is disabled.
Нормальное значение не задано как среднее за год. The normal value is not set to the average for the year.
В поле Представление или таблица задано значение MCRProductSearchView. The View or table field is set to MCRProductSearchView.
По умолчанию этот атрибут имеет значение <не задано>. By default, this value is <not set>.
Убедитесь, что в поле Статус каталога задано значение Неактивный. Make sure that the Catalog status field is set to Inactive.
Если задано это значение, условия интерфейса Data Guarantee API игнорируются. When this value is set, the Data Guarantee API conditions are ignored.
При запуске командлета Set-Mailbox было задано два следующих параметра: The two following parameters were provided when the Set-Mailbox cmdlet was run:
Ошибка. В качестве типа NAT задано значение "Строгий" или "Умеренный". Error: Your NAT type is set to strict or moderate
Для параметра AntispamBypassedEnabled в почтовом ящике получателя задано значение $true. The AntispamBypassedEnabled parameter on the recipient's mailbox is set to $true.
По умолчанию задано три приложения: Книги Google Play, Карты и Selfie. Three applications are set by default: Google Play Books, Maps, and Selfie.
Для группы не настроено перенаправление отчетов, либо задано перенаправление отправителю сообщения. Report redirection isn't configured for the group, or report redirection is set to the message sender.
Если задано перенаправление отчетов отправителю сообщения, параметры запрашивания отчетов не меняются. If report redirection is set to the message sender, the report request settings aren't modified.
Значение <Не задано> указывает на то, что сервер почтовых ящиков является изолированным. A value of <Not Set> indicates that the Mailbox server is a stand-alone server.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!