Примеры употребления "задает" в русском с переводом "specify"

<>
Задает шаблон RMS, применяемый к сообщению. Specifies the Rights Management Services (RMS) template that's applied to the message.
Задает диапазон дат для работы правила. Specifies the date range when the rule is active.
Задает время, которое должен работать процесс сбора. Specifies the amount of time the collection process should run.
Задает продолжительность периода, за который создается отчет. Specifies the duration of the time period to report on.
Задает папку, используемую для хранения результатов обработки событий. Specifies the folder used to store the results of event processing.
Этот параметр задает длину пароля для мобильного устройства. This option specifies the length of the password for the mobile device.
Задает SMTP-адрес получателя, которого необходимо регистрировать в журнале. Specifies the SMTP address of the recipient you want to journal.
Задает максимальный размер сообщения, включая заголовок, текст и все вложения. Specifies the maximum size of a message, which includes the message header, the message body, and any attachments.
Задает текст, который нужно добавить в сообщение уведомления для получателей. Specified the text to use in a recipient notification message.
Параметр Identity задает отключенный почтовый ящик в базе данных Exchange. The Identity parameter specifies the disconnected mailbox in the Exchange database.
По умолчанию разноска задает код текущей номенклатуры, счета и налоговый код. By default, posting specifies the current item number, account, and sales tax code.
Задает один или несколько почтовых ящиков, используемых для сбора отчетов журнала. Specifies one or more mailboxes used for collecting journal reports.
Этот параметр задает формат сообщений, отправляемых почтового контакту или почтовому пользователю. This parameter specifies the message format for messages sent to the mail contact or mail user.
Задает свойства исходного сообщения, которые необходимо включить в отчет об инциденте. Specifies the original message properties to include in the incident report.
Значение параметра MsgHandleThreshold задает максимальное количество дескрипторов файлов, используемых службами IIS. The MsgHandleThreshold value specifies the maximum number of file handles that IIS can use.
Задает язык по умолчанию для использования во внешних отчетах о недоставке. Specifies the default language to use on external NDRs.
Задает язык по умолчанию для использования во внутренних отчетах о недоставке. Specifies the default language to use on internal NDRs.
Узел Case — задает значения Case, которые должны сравниваться со значением Switch. Case node – Specifies case values that should be compared to the switch value.
Задает имя группы обеспечения доступности баз данных, из которой планируется собирать показатели. Specifies the name of the DAG from which you want to collect metrics.
Задает формат вложений в сообщениях для клиентов в операционной системе Apple Macintosh. Specifies the message attachment format for Apple Macintosh operating system clients.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!