Примеры употребления "загрузкой" в русском с переводом "load"

<>
Напечатайте один или несколько следующих документов для отправки с загрузкой: Print one or more of the following documents to be shipped with the load:
Если выбрано поле LoadId, работник может скомплектовать любую палету, связанную с загрузкой. If you select the LoadId field, the worker can pick any pallet that is associated with the load.
Например, если выбрать LoadId, работник сможет скомплектовать любую работу, связанную с выбранной загрузкой. For example, if you select LoadId, a worker can pick any work that is associated with a selected load.
Если работник отсканирует номенклатуру, которая не связана с загрузкой, отобразится сообщение об ошибке. An error message is displayed if a worker scans an item that is not associated with the load.
Количества перемещаются во вложенные номерные знаки в соответствии со структурой упаковки, связанной со входящей загрузкой. Quantities are moved to nested license plates according to the packing structure that is associated with the inbound load.
Определение загрузки. При работе в гибком бюджете с загрузкой можно выбрать способ ввода данных: автоматический или ручной. Determination of load – If you are working with a workload in the flexible budget, you can select whether to enter data manually or to have data be loaded automatically.
Входящая загрузка будет создана автоматически. An inbound load will be created automatically.
Пользовательская загрузка и операции MAPI User Load and MAPI Operations
Запуск кода при загрузке SDK Triggering Code when the SDK loads
Назначение ставки и маршрута загрузке Assign a rate and route to a load
5. Планирование встреч для загрузки 5. Plan appointments for a load
Создание или изменение входящей загрузки Create or modify an inbound load
8. Подтверждение загрузки для отгрузки 8. Confirm a load for shipping
6. Планирование встреч для загрузки 6. Plan appointments for a load
Планирование использования загрузки [AX 2012] Schedule load utilization [AX 2012]
Настройка шаблона загрузки [AX 2012] Set up a load template [AX 2012]
Подтверждение исходящей загрузки для отгрузки. Confirm an outbound load for shipping.
Планирование встреч для определенной загрузки Schedule appointments for a specific load
4. Подтверждение загрузки для отгрузки 4. Confirm a load for shipping
Создание или изменение исходящей загрузки Create or modify an outbound load
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!