Примеры употребления "загруженных" в русском с переводом "upload"

<>
Клипы можно создавать из загруженных видео и изображений. All of your uploads are added automatically to the Video Editor and can be used as a clip.
видео, загруженных в Power Editor или Ads Manager Videos uploaded in Power Editor or Ads Manager
Общий размер загруженных файлов не должен превышать 500 Мбайт. The total size of uploaded files may not exceed 500MB.
Эта функция недоступна для видео, загруженных после июня 2016 года. This feature is not available for videos uploaded after June 2016.
Уведомления о видео, загруженных с параметром secret или no_story, не рассылаются. However, updates will not be sent for videos that are uploaded as secret or no_story.
Статистика просмотров отображается только для видео, загруженных после 19 ноября 2015 г. View counts will only show up on videos that were uploaded after November 19, 2015.
Чтобы изменить настройки видимости загруженных вами фотографий, укажите соответствующую аудиторию или удалите фотографии. To adjust who can see photos you've uploaded, change the audience or remove them.
Обратите внимание, что статистика просмотров отображается только для видео, загруженных после 19 ноября 2015 г. Keep in mind that view counts will only show up on videos that were uploaded after November 19, 2015.
Чтобы использовать эти ресурсы в приложении, вы можете нажать кнопку «Передать в производство» для строки загруженных ресурсов. In order to use the assets in your application, you can select the Push to production button for the uploaded asset row.
Следуйте инструкциям на экране. Ваш логотип появится во всех загруженных роликах и будет виден зрителям на всех устройствах. Follow the on-screen instructions to add a channel branding element that will appear in all your uploaded videos across devices.
Версия 2.5 и более поздние версии поддерживают функцию создания слайд-шоу в видеоформате с помощью URL-адресов загруженных изображений. As of 2.5, user/page can now create a slideshow video using uploaded image URLs.
Если типом регистрируемых данных является «product», то «content_ids» в пикселе должен представлять собой массив, содержащий один или несколько значений «id» для продуктов из лент, загруженных на Facebook. When the type is “product”, the “content_ids” in the pixel must be an array containing one or more “id” values of products in the product feeds uploaded to Facebook.
Если типом регистрируемых данных является «product_group», то «content_ids» должен представлять собой массив, содержащий один или несколько значений «item_group_id» для продуктов из лент, загруженных на Facebook. When the type is “product_group”, the “content_ids” must be an array containing one or more “item_group_id” values of products in the product feeds uploaded to Facebook.
Политикой ActivTrades является использование ПО для проверки на наличие вирусов документов и файлов перед их загрузкой на веб-сайт. Однако компания не может гарантировать отсутствие вирусов в документах или файлах, загруженных с веб-сайта. It is ActivTrades’ policy to use current virus checking software to ‘virus check’ documents and files before they are uploaded onto the Web Site but cannot guarantee that documents or files downloaded from the Web Site will be virus free.
Как только вы загрузите фото: Once you upload a photo:
Загрузите фото или удалите текущее. Choose to upload a photo or remove your current one.
Чтобы загрузить и отредактировать фото: To upload and edit a photo:
Попробуйте загрузить файл поддерживаемого формата. Please try uploading a supported format.
После этого нажмите кнопку Загрузить. Click Upload when you’ve finished making your slideshow
Я не могу загрузить фото. I can't upload photos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!