Примеры употребления "загружаемые" в русском с переводом "upload"

<>
Загружаемые файлы могут быть только в форматах gif, jpeg, jpg, png; Uploaded files must be of gif, jpeg, jpg, png format;
Мы проверяем загружаемые в LinkedIn файлы на вирусы и вредоносные программы. We scan uploaded files for malware and viruses.
право собственности на данные и контент, загружаемые в ваш аккаунт или отправляемые из него; Who owns the data or content that you submit or upload through your account.
Эта программа обладает способностью принимать загружаемые данные, что позволяет также обновлять их путем прямой загрузки данных из местных баз данных провинций и территорий. The application has an upload capability so that data updates can also be performed by direct upload from local databases in the provinces or territories.
Группы офлайн-событий — это группы данных об офлайн-действиях (действиях, которые не регистрируются пикселем Facebook или событиями в приложении), загружаемые вашей компанией на Facebook. Offline event sets are groups of data about offline actions (actions that aren't captured with the Facebook Pixel or App Events) that your business uploads to Facebook.
Чтобы контролировать, кто может просматривать фотографии и видео, загружаемые в службу Xbox Live, используйте параметры конфиденциальности Xbox на веб-сайте Xbox.com или на консоли Xbox One. To control who can see the photos and videos you upload to Xbox Live, go to your Xbox privacy settings either on Xbox.com or on your Xbox One console.
В этом случае Кортана регулярно собирает и использует данные о текущем местоположении, отслеживает историю перемещений и другие сигналы о местонахождении (например объекты, отмеченные на фотографиях, загружаемые в службу OneDrive). If you grant permission, Cortana will regularly collect and use your current location, location history, and other location signals (such as locations tagged on photos you upload to OneDrive).
Примерами таких сведений могут быть содержимое ваших документов, фотографии, музыка или видео, загружаемые в службу Майкрософт, например OneDrive, а также содержимое ваших сообщений, отправляемых или получаемых через продукты Майкрософт, такие как Outlook.com или Skype, например: Examples of this data include: the content of your documents, photos, music, or videos you upload to a Microsoft service such as OneDrive, as well as the content of your communications sent or received using Microsoft products such Outlook.com or Skype, including the:
загружаете видео с открытым доступом; You first upload a public video.
Загружайте и отправляйте в Jezebel. All right, upload it and get it to Jezebel.
Видео можно загружать в форматах . For video uploads, choose .
Как загружать и редактировать фото Upload and Edit Photos
Видео какого формата можно загружать? What video file formats can I upload?
Загружаемое видео не совпадает по размеру. The upload video does not match the size.
Загружать продукты и информацию о них. Upload products and product information.
Загружать видеозаписи, размещённые в SlideShare, невозможно. You can't download videos that have been uploaded to SlideShare.
Примечание: Изображения необходимо загружать по одному. Note: Each image needs to be uploaded one at a time.
Я сейчас загружаю данные из лидара. I'm uploading the LIDAR data now.
Файл, который вы загружаете, не является видеофайлом. It looks like you are uploading a file that is not a video.
Фото: фото, созданные пользователями, можно загружать напрямую. Photos - Directly upload one or more user-generated photos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!