Примеры употребления "заголовка" в русском

<>
Просмотрите суммы заголовка и строк. View header and line amounts.
Чтобы прочитать статью, коснитесь ее заголовка. To read the article, tap the headline of the article.
Этот слайд начинается с заголовка. This slide starts with a title.
Ввод уникального имени для заголовка. Enter a unique name for the heading.
Заголовка поля в пользовательском интерфейсе. The field’s caption in the user interface.
Ограничения на размер заголовка сообщения. Message header size limits
В поиске ответа я рассматриваю большое изображение слева от заголовка. Looking for answers, I scrutinize the large picture to the left of the headline.
Название на основе заголовка первого слайда. The Title from the first slide.
Оглавление отображает только текст со стилем первого заголовка. And the Table of Contents shows only Heading 1 Styled text.
Подписи для мультимедийного заголовка можно наложить на изображение, где читателям будет удобнее их коснуться, чтобы развернуть. Captions for header art will appear superimposed on the image when readers tap to expand it.
Установить для заголовка сообщения значение Set the message header to this value
Чтобы настроить свои параметры просмотра профилей на отображение ваших имени и заголовка, выполните указанные ниже действия. To set your profile viewing options to display your name and headline:
Введите имя отчета в области заголовка. Enter a name for the report in the title area.
Расширение таблицы и добавление заголовка при вставке данных в столбцы Pasting column data expands the table and adds a heading
Соблюдайте иерархии в оформлении подписей. Используйте разные стили для заголовка статьи (если он есть), основного текста и указания авторства. Hierarchies in caption design should be respected by using separate styles for the caption title (when there is one), caption body and a caption credit.
Удаляет указанное поле из заголовка сообщения. Removes the specified header field from the message header.
Я не могу ничего больше сказать по этому пункту, потому что я не читала дальше заголовка. I can't tell you anymore about that one because I stopped reading it at the headline.
Изменение заголовка в соответствии с занимаемой должностью Changing Title to Current Position Title
Введите описание, которое поможет пользователю назначить цель для соответствующего заголовка. Enter a description that will help a user to assign a goal to an appropriate heading.
Присоединенное текстовое поле имеет связанную с ним надпись, и этой надписью по умолчанию становится имя поля (заголовок, определенный для этого поля в базовой таблице или базовом запросе), поэтому вводить текст этого заголовка не требуется. Access automatically fills in the control's attached label with the name of the field (or the caption defined for that field in the underlying table or query), so you don't have to type the control's label yourself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!